ముద్దున పేరు చెడె, మురిపాన నడుపు చెడె

mudduna peru chede, muripana nadupu chede

Translation

The name is spoilt by affection, the gait is spoilt by strutting. A child's proper name is corrupted into a familiar name as Sînayya for Srinivâsayya, Kakkâi for Kanakamma, &c.

Meaning

This proverb warns against the dangers of over-indulgence and lack of discipline. It suggests that when a child or a person is overly coddled (muddu), they may lose their reputation, and when they are too pampered (muripamu), their behavior and character (nadupu) will deteriorate. It is used to emphasize the importance of moderation in affection and the need for discipline in upbringing.

Related Phrases

The reputation gained will not leave even after death

This expression emphasizes that once a person earns a certain reputation—whether good or bad—it stays with them for life and remains even after they pass away. It is often used to remind someone that their actions have long-lasting consequences on their legacy.

When will the waves of the sea cease [ to roll ] ? When will you bathe ? i. e. Will you wait to bathe until the sea is motionless ?

This proverb is used to describe a situation where someone waits for all problems or obstacles to disappear before starting a task. It highlights the futility of waiting for a 'perfect' or 'trouble-free' time, as life—like the ocean waves—is continuous. Usage: To advise someone to stop procrastinating or waiting for ideal conditions.

Just because someone says 'perish perish', nobody will actually perish.

This expression means that people do not face ruin or downfall simply because others wish it upon them or speak ill of them. It is used to suggest that ill wishes, curses, or malicious talk from others lack the power to cause real harm to a person's life or destiny.

What one wears is a sari (shati), and whom one chooses/marries is a woman (boti).

This proverb emphasizes personal choice and individual preference. It implies that in matters of personal belongings (like clothing) or life partners, it is the individual's own choice or satisfaction that matters most, regardless of what others think.

The salt seller was ruined, the pulse seller was ruined, and the betel leaf seller was completely ruined.

This proverb describes a chain reaction of financial or situational ruin. It illustrates how a delay or a specific failure can affect multiple people in a sequence. In the context of the folk story it originates from, a delay in a wedding or a meal caused the salt and lentils (perishables/goods) to go to waste, but the betel leaf seller suffered the most because those leaves wilt the fastest. It is used to describe situations where one person's misfortune or mistake leads to the downfall of everyone associated with the task.

Name is spoiled by excessive pampering, walking style is spoiled by excessive vanity.

This proverb warns against the dangers of over-indulgence and vanity. It suggests that excessive affection/pampering can ruin a child's character or reputation, just as trying to walk too gracefully or pridefully can lead to an unnatural or awkward gait. It is used to advise moderation in upbringing and behavior.

The salt seller is ruined, the pulse vender is ruined, and the betel seller is entirely ruined.

This proverb is used to describe situations where a lack of unity or a delay in decision-making leads to the downfall of everyone involved. It specifically refers to how salt spoils lentils when mixed too early, but betel leaves, being highly perishable, ruin the fastest and most completely. It serves as a warning against indecision and the compounding nature of losses in a group.

The house is ruined due to congestion, and the body is ruined due to wind pains.

This proverb describes how certain conditions lead to a gradual decline in quality or health. It suggests that a house becomes unmanageable and deteriorated when it is too cramped or poorly planned (irakatam), and similarly, a person's physical health is ruined by chronic aches or rheumatic pains (vayuvu noppulu). It is used to highlight how structural or internal flaws can lead to total ruin.

Like filling one's stomach through skillful tactics.

This expression refers to someone who is resourceful and makes a living or gains benefits through their cleverness, skill, or tactful maneuvering rather than just hard labor. It describes the art of managing situations to one's advantage.

Don’t spoil any other person; you would end up in ruin yourself.

It is unwise to spoil the other person, mostly out of ill will, as it will usually result in one’s own destruction.