ముండమోపి కాళ్ళకు మొక్కితే, నీవు కూడా నా వలెనే వర్ధిల్లమని దీవించినదట.

mundamopi kallaku mokkite, nivu kuda na valene vardhillamani divinchinadata.

Translation

When someone bowed to a widow's feet, she blessed them saying, 'May you flourish just like me.'

Meaning

This proverb is used to describe a situation where someone seeks advice, help, or a blessing from an incompetent person or someone in a miserable state, only to receive a 'blessing' that would bring the same misfortune upon them. It highlights the futility of seeking guidance from those who have failed or are in a wretched position themselves.

Related Phrases

If the husband is young, is widowhood avoided?

This proverb is used to convey that if something is destined to happen or is an inevitable outcome, minor factors or superficial changes cannot prevent it. It suggests that certain consequences are unavoidable regardless of the circumstances.

A torch lighted from a lamp. Said of a great man sprung from a humble family.

This is a popular Telugu proverb (sameta) equivalent to 'Make hay while the sun shines'. It advises people to make use of opportunities while they are available and to complete tasks while the favorable conditions last.

When bowed to a widow, she said 'Live for a thousand years like me'; when bowed a second time, she said 'Live like my husband'

This proverb highlights the irony of seeking blessings or advice from someone who is in a miserable or unfortunate state. It suggests that a person who has lost everything cannot truly wish a better fate for others than what they have experienced. It is used to caution against following the guidance of those whose own lives are in ruin.

Why does a widow need a song of pearls?

This is a traditional proverb used to describe someone who attempts to seek luxuries, adornments, or pleasures that are considered inappropriate or unnecessary given their current somber situation or social standing. It highlights a sense of irony or mismatch between a person's circumstances and their desires.

The children of the deceased woman are under the feet of the newcomer.

This proverb describes the plight of motherless children who are often neglected or mistreated by a stepmother or a new person entering the household. It is used to highlight situations where vulnerable individuals lose their protection and are left at the mercy of someone who may not care for their well-being.

One must bow to the sister's feet to ask her to cook, and bow to the brother-in-law's feet to ask him to listen.

This proverb describes a situation where a person is caught between two difficult or demanding individuals and must constantly humble themselves or flatter both sides just to get basic things done. It signifies the struggle of managing sensitive relationships or dealing with people who expect excessive respect before fulfilling their responsibilities.

A court/administrative office with no direction or authority.

This expression is used to describe a state of total chaos, lack of leadership, or a situation where there is no one in charge to take responsibility. It often refers to an organization or household that is neglected and functioning without any order or oversight.

When someone bowed to a widow, she blessed them to live a hundred years like her; when they bowed a second time, she blessed them to live like her husband.

This satirical proverb highlights the irony of seeking advice or blessings from someone who is in a miserable or failed state themselves. Since a widow (in traditional context) has lost her husband and lives a life of sorrow, her blessing 'to be like her' or 'to be like her deceased husband' is actually a curse. It is used when a foolish person asks for help from someone who has already failed in that very endeavor.

Like falling at the feet of a sleeping man. Useless endeavours at a wrong time.

This expression describes a situation where an action is completely futile or pointless because the recipient is unaware or unable to respond. It is used when someone seeks help or expresses gratitude to someone who is indifferent, incapable of understanding, or inattentive, rendering the effort wasted.

The weight of a widow, the whiteness of an anemic patient.

This proverb describes things that appear positive but are actually signs of distress or illness. Just as an anemic person looks 'fair' (pale) due to sickness and a widow might appear 'heavy' (bloated) due to poor health or grief rather than vitality, it refers to deceptive appearances where a seemingly good trait is actually a symptom of a deeper problem.