నంబివాడు ఎదురైనా నాగుబాము ఎదురైనా కలిసిరాదు.

nambivadu eduraina nagubamu eduraina kalisiradu.

Translation

Whether a Nambi (priest) comes across you or a cobra comes across you, it won't be auspicious.

Meaning

This is a superstitious folk saying based on old beliefs. In certain regional traditions, encountering a 'Nambi' (a specific sect of temple priests) or a venomous snake at the start of a journey was considered a bad omen, indicating that the task being undertaken would not be successful. It is used to describe situations where someone feels destined for failure or bad luck regardless of the specific obstacle faced.

Related Phrases

If you meet a Nambi, a Tambali, a cobra da capello, or a hare, it will be worse for you.

This is an old superstitious proverb listing specific people or creatures that were historically considered ill-omens if encountered while starting a journey or a task. It reflects ancient social prejudices and traditional beliefs about omens (shakuna).

Even if you cry, the dead man will not return.

This expression is used to convey that once a loss has occurred or a situation is past, no amount of grieving or complaining will change the outcome. It emphasizes accepting reality and the futility of mourning over things that are beyond recovery or repair.

Like the holy water you went looking for appearing right in front of you.

This proverb is used to describe a situation where something you were searching for or trying to achieve happens unexpectedly and effortlessly. It is similar to the English expression 'a stroke of luck' or 'finding what you seek without the effort.'

Like encountering evil when going to do good

This expression is used when a person's good intentions or helpful actions result in an unexpected negative outcome or trouble for themselves. It describes a situation where one tries to do a favor or act kindly, but is met with hostility, blame, or complications instead of gratitude.

Like the god appearing while one was on the way to offer prayers.

This expression is used to describe a situation where someone unexpectedly finds what they were searching for or gets help effortlessly, right when they were about to put in a great deal of effort to achieve it.

If a Nambi priest, a Thambali priest, a Cobra, or a Hare come across you, misfortune follows.

This is a traditional superstition or old wives' tale (sameta) that lists specific encounters believed to be bad omens. Historically used to describe perceived ill-luck when starting a journey or a new task, it reflects ancient social prejudices and folk beliefs regarding luck and animal encounters.

Like finding the holy water/shrine that you were about to go search for right in front of you.

This proverb is used to describe a situation where something you were actively looking for or planning to pursue unexpectedly comes to you with very little effort. It signifies a stroke of good luck or a fortunate coincidence where the solution appears just as you were starting to seek it.

Like the holy water/shrine appearing right in front when one was just about to set out for it.

This proverb is used to describe a situation where something you were planning to seek out or work hard for comes to you effortlessly or happens unexpectedly early. It signifies a stroke of good luck or perfect timing where the goal meets the seeker halfway.

Even if six becomes a hundred, it is like that.

This expression is used to signify firm determination or an unchangeable fact. It means that no matter what happens, or even if the impossible occurs, a particular decision or situation will remain the same.

If a hare comes across your path, harm will follow.

This is a common superstition in Telugu culture suggesting that encountering a hare (long-eared rabbit) while starting a task or a journey is an ill omen that leads to failure or misfortune. It is used to describe irrational fears or traditional beliefs regarding bad luck.