వెతకబోయిన తీర్థం ఎదురైనట్లు

vetakaboyina tirtham edurainatlu

Translation

Like finding the holy water/shrine that you were about to go search for right in front of you.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where something you were actively looking for or planning to pursue unexpectedly comes to you with very little effort. It signifies a stroke of good luck or a fortunate coincidence where the solution appears just as you were starting to seek it.

Related Phrases

Even if there is no food to eat, one must go to a wedding.

This proverb is used to describe people who prioritize social appearances, celebrations, or free feasts even when they are struggling with basic necessities at home. It can also imply that certain social obligations are so important that people will attend them regardless of their personal financial situation.

Wherever you go, your karma (fate/actions) comes right in front of you.

This expression signifies that one cannot escape the consequences of their actions or their destiny, regardless of where they hide or travel. It is used to suggest that fate is inevitable and follows a person everywhere.

Even if you carry your sins in your loincloth and go to Kashi, or even to the cremation ground, they will not be washed away.

This proverb emphasizes that one cannot escape the consequences of their bad deeds through religious pilgrimages or external rituals. It teaches that intentional sins cannot be hidden or absolved simply by visiting holy places like Kashi or until one's death; the karma of one's actions will inevitably follow them.

Like the holy water you went looking for appearing right in front of you.

This proverb is used to describe a situation where something you were searching for or trying to achieve happens unexpectedly and effortlessly. It is similar to the English expression 'a stroke of luck' or 'finding what you seek without the effort.'

Like encountering evil when going to do good

This expression is used when a person's good intentions or helpful actions result in an unexpected negative outcome or trouble for themselves. It describes a situation where one tries to do a favor or act kindly, but is met with hostility, blame, or complications instead of gratitude.

Like the god appearing while one was on the way to offer prayers.

This expression is used to describe a situation where someone unexpectedly finds what they were searching for or gets help effortlessly, right when they were about to put in a great deal of effort to achieve it.

Like the temple fair on the day the chariot is drawn.

This expression is used to describe a place that is extremely crowded, chaotic, or bustling with activity. It refers to the massive gathering of people seen during a village temple festival (Thirunallu) specifically on the day the ceremonial chariot (Teru) is pulled through the streets.

Whether a Nambi (priest) comes across you or a cobra comes across you, it won't be auspicious.

This is a superstitious folk saying based on old beliefs. In certain regional traditions, encountering a 'Nambi' (a specific sect of temple priests) or a venomous snake at the start of a journey was considered a bad omen, indicating that the task being undertaken would not be successful. It is used to describe situations where someone feels destined for failure or bad luck regardless of the specific obstacle faced.

Like the holy water/shrine appearing right in front when one was just about to set out for it.

This proverb is used to describe a situation where something you were planning to seek out or work hard for comes to you effortlessly or happens unexpectedly early. It signifies a stroke of good luck or perfect timing where the goal meets the seeker halfway.

The holy water one intended to visit has come forward to meet them.

This proverb is used to describe a situation where something you were planning to put effort into achieving or seeking out happens unexpectedly or easily on its own. It signifies a stroke of luck or a favorable coincidence where the goal finds the seeker.