నిప్పుల్లో ఉప్పేసినట్టుంది

nippullo uppesinattundi

Translation

Like throwing salt into the fire

Meaning

This expression is used to describe a situation that has suddenly become chaotic, loud, or highly reactive. Just as salt crackles and pops aggressively when thrown into a fire, it refers to a person getting extremely angry or a situation escalating into a noisy disturbance instantly.

Related Phrases

Work that is said to be impossible is for a king; work that is said to be easy is for a servant.

This expression highlights the difference in attitude towards challenges. It suggests that a person with a noble or 'kingly' mindset takes on difficult, high-stakes tasks that others deem impossible, whereas a servant-like mindset only seeks out easy, routine tasks that require no great effort or risk. It is used to inspire someone to take on challenges or to criticize someone who only wants easy work.

Even a small twig is useful for picking teeth.

This proverb conveys that nothing in the world is useless and every small thing has its own value or purpose. It is used to caution against dismissing someone or something as insignificant based on their size or status.

Like eating what was available and asking to strip off the clothes before leaving.

This proverb describes an extreme case of ungratefulness or exploitation. It refers to a situation where someone takes everything a person has to offer and then humiliates them or leaves them with absolutely nothing. It is used to criticize those who benefit from someone's hospitality or help and then treat them cruelly or greedily.

If he puts a little salt in the palm of your hand, you should think of it for six months. The duty of gratitude.

This expression emphasizes the virtue of gratitude. It suggests that one should be thankful and remember even the smallest act of kindness or the tiniest gift (symbolized by a pinch of salt) for a long time. It is used to teach people not to be ungrateful for the help they receive.

All the flavours are right, but there is no salt in it. Said of badly prepared food.

This expression is used to describe a situation where something has all the superficial qualities or fancy elements but lacks the most essential ingredient or core component needed for it to be useful or satisfying. Just as salt is vital for the taste of food, this highlights a fundamental missing piece in an otherwise grand effort.

Like sugar dropped into milk.

This expression is used to describe a situation where two things or people blend together perfectly, harmoniously, or indistinguishably. It is often used to describe a great friendship, a perfect match, or a seamless integration of something.

For the husband who does not love his wife, there is not enough salt in the İlakûra.

This proverb is used to describe a situation where someone who is already biased or displeased with another person will find faults in everything they do, no matter how trivial or perfect the work is. It suggests that when there is a lack of affection or a pre-existing prejudice, excuses for criticism are easily invented.

This herb ( Salsola Indica ) is occasionally used as a vegetable, and is naturally very salt. Where there is no love, all are faults. If you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate up the frying pan.

Like the blind jackal falling into the snare.

This expression is used to describe a situation where someone who is already in a helpless or disadvantaged state falls into even deeper trouble due to a lack of awareness or sheer bad luck. It highlights the vulnerability of an individual when misfortune strikes repeatedly.

Taking off the loincloth to tie a turban.

This proverb describes a person who tries to look dignified or grand by sacrificing basic necessities or essential integrity. It refers to someone who prioritizes outward appearance or status over fundamental needs, or someone who fixes a minor problem by creating a more embarrassing or critical one.

Put the faultless man into the salt. If you cannot ruin him in any other way, put him into the Salt Depart- ment—there, you can easily bring a charge of dishonesty against him and get rid of him.

This proverb is used to describe an illogical, unjust, or tyrannical person who punishes someone innocent. Just as putting someone in salt is painful and destructive, the saying highlights the height of injustice where a person who has done nothing wrong is subjected to severe punishment due to someone's whim or arrogance.