ఒక కలగనగానే తెల్లవారుతుందా?

oka kalaganagane tellavarutunda?

Translation

Will the morning dawn after dreaming one dream ? After one trouble, think not that you have passed through all.

Meaning

This expression is used to remind someone that big achievements or goals cannot be reached overnight with just one thought or effort. It emphasizes that success requires consistent hard work and persistence over time, rather than expecting immediate results from a single attempt or vision.

Related Phrases

If it were not for my cock and chafing-dish, how would the world go round ?

This proverb describes an individual's delusion of grandeur or self-importance. It is used to mock someone who believes that a collective or natural process depends entirely on them, implying that the world will stop functioning without their contribution.

A story is told of an old woman who fancied that the crowing of her cock woke the whole village, and that all the inhabitants were dependent on her for fire. Daylight will come, though the cock do not crow. ( Danah, )*

Once dawn breaks, the lives of all women are the same.

This expression suggests that regardless of individual differences, social status, or night-time worries, the daily grind and basic survival routines become a universal struggle for everyone once the day begins. It emphasizes the commonality of human labor and the shared reality of life's daily responsibilities.

When it dawns, we shall know whose mother is alive. Said by a man to his wife, at whose instigation he had agreed that they should kill his mother. The mothers of the pair slept together and the wife's mother was murdered instead of the husband's, with the latter's knowledge. The wife, having an inkling of the truth, endeavoured to per- suade her husband to go and see which of the two they had spared, and he replied as above.

This proverb implies that the true state or reality of a situation (or someone's life) is revealed when the light of day comes or when the time is right. It is used to suggest that secrets or hidden struggles cannot stay hidden forever and the truth will eventually come to light.

* Απλησιος πίθος.

His business has dawned.

This is a sarcastic or idiomatic expression used to mean that someone's business is finished, their secrets are out, or they have met their downfall. It often implies that someone's luck has run out or they have been caught in a situation from which they cannot recover.

He's blown up. He has shut up his shop windows.

The harvest of the field is known as soon as the work is done.

This expression means that the quality or success of an endeavor becomes apparent through the effort put in and the immediate results. It is used to suggest that one doesn't have to wait until the very end to judge the outcome; the initial execution often reveals the final quality.

No matter how early you wake up, the day always breaks at the acacia pond.

This expression is used to describe a situation where, despite one's best efforts or early start, a particular obstacle or habit consistently causes a delay, leading to the same late result. It highlights the futility of effort when there is a recurring bottleneck or lack of progress.

The morning dawns before the shepherds' marriage is begun. They have so many disputes that nothing can be settled.

This proverb is used to describe an event or task that took an excessively long time to complete, or a situation where people were kept waiting or busy until daybreak. It often implies a sense of exhaustion or the completion of a long, drawn-out process.

Ellamma's life (or fate) will be known once the day breaks.

This proverb is used to describe a situation where the true outcome or the reality of a person's condition will only be revealed after a period of time or once a specific event concludes. It implies that current appearances might be deceptive and the final truth will come to light eventually.

Does it become dawn just because the rooster crows?

This expression is used to remind someone that things happen in their own time and according to their natural course, not just because someone announces it or wants it to happen immediately. It is often used to mock those who think they are the cause of a major event or those who are being impatient.

Is smearing the house always the sign of a feast ? Amigo quebrado soldado, mas nunca sano,

This proverb is used to point out that superficial preparation or mere external changes do not equate to the actual completion of a task or the arrival of a significant event. Just as a festival requires rituals, food, and celebration beyond just cleaning the floor, success requires hard work beyond just the initial setup.