పడుచు పొందు ఫలం లేదు
paduchu pondu phalam ledu
An association with a youth yields no fruit.
This proverb is used to imply that dealing with immature or inexperienced people often leads to no productive result or meaningful outcome. It suggests that youth is associated with fickleness or lack of depth, and thus, relying on such connections for serious matters might be futile.
Related Phrases
పడుచుగుంట కడుపుమంట
paduchugunta kadupumanta
The stomach burn of a young girl.
This expression refers to the intense, often irrational jealousy or envy felt by a young person towards others. It is commonly used to describe the competitive nature or the 'evil eye' (disti) that arises from youth when they see others succeeding or possessing something they desire.
అంతం లేని చోటులేదు, ఆదిలేని ఆరంభం లేదు.
antam leni chotuledu, adileni arambham ledu.
There is no place without an end, and no beginning without an origin.
This philosophical expression emphasizes the cyclical and interconnected nature of existence. It suggests that everything that exists occupies space and must eventually conclude, and every start has a preceding cause or source. It is used to describe the continuity of life, the laws of nature, or the inevitability of consequences based on origins.
పాలపొంగు-పడుచుపొంగు
palapongu-paduchupongu
Milk overflow - youth's overflow
This expression compares the enthusiasm of youth to the boiling over of milk. Just as milk rises quickly and subsides just as fast when the heat is removed, the energy or anger of young people is often intense but short-lived. It is used to describe a temporary burst of emotion or excitement that lacks lasting endurance.
ఇది చలమో ఫలమో
idi chalamo phalamo
Is this done wantonly or with an object ?
This expression is used to describe a state of uncertainty about the outcome of a situation. It suggests that one doesn't know if a result will be positive or negative, or if a specific action will lead to success or failure. It is often used when embarking on a risky venture or waiting for a result that is out of one's hands.
కోడికి కులాసం లేదు, కోమటికి విశ్వాసం లేదు.
kodiki kulasam ledu, komatiki vishvasam ledu.
A fowl has no happiness and a Kômaṭi has no feeling. The Kômaṭis are a class of shopkeepers.
This proverb describes the inherent nature of certain entities. It suggests that a hen is always busy scratching the ground for food (never resting), and traditionally implies that in business, a merchant prioritizes profit over personal loyalty or trust. It is used to describe situations where constant restlessness or self-interest is expected.
తాడూ లేదు, బొంగరం లేదు
tadu ledu, bongaram ledu
Neither a string nor a top.
This expression is used to describe someone who lacks any ties, responsibilities, or assets. It often refers to a person who is roaming aimlessly without any sense of direction or accountability, or to a situation that is completely disorganized and lacks a proper basis.
పడుచు పశువులు ఉంటేనే సేద్యం
paduchu pashuvulu untene sedyam
Farming is possible only if there are young cattle.
This proverb emphasizes that any task or enterprise requires energetic and youthful resources to be successful. Just as farming depends on the strength of young oxen, any organization or project needs the vigor of youth and health to sustain productivity and progress.
ఆపదకు పాపం లేదు
apadaku papam ledu
There is no sin in times of danger/adversity.
This proverb suggests that in life-threatening or extreme crisis situations, standard moral rules or rigid religious restrictions may be overlooked for survival. It is similar to the concept of 'Necessity knows no law.' It is used to justify an unconventional action taken during an emergency that would otherwise be considered wrong.
పాడుచున్న ఇల్లు తుడుచుకుపోతుంది
paduchunna illu tuduchukupotundi
A house that sings (is overly festive/extravagant) will eventually be swept away.
This proverb serves as a warning against excessive extravagance and living beyond one's means. It suggests that a household focused only on constant celebration and wasteful spending, rather than saving or maintenance, will eventually face financial ruin and lose everything.
దేసూరు రెడ్ల పొందు దయ్యపు పొందు.
desuru redla pondu dayyapu pondu.
Friendship with Desuru Reddis is like friendship with a ghost.
This proverb is used to warn against entering into associations or friendships with people who are unpredictable, powerful, or potentially harmful. It suggests that just as one cannot trust a ghost, certain alliances may appear beneficial but will eventually lead to trouble or ruin.