పంది ఎంత బలిసినా నందితో సమమవునా?
pandi enta balisina nandito samamavuna?
However fat the pig may grow will it ever be equal to Nandi ?
This proverb is used to convey that an inferior person or object can never match the stature, dignity, or quality of a superior one, regardless of how much external growth or wealth they acquire. It highlights that intrinsic nature and worth cannot be changed by superficial improvements.
Related Phrases
పదిమందితోటి చావు పెండ్లితో సమానం
padimanditoti chavu pendlito samanam
With many people death is equal to marriage. Applied to an honorable death in a good cause.
This proverb suggests that when a misfortune or hardship is shared by many, it becomes easier to bear. Just as a wedding is a communal celebration, facing a difficult situation as a group provides collective strength and comfort, making even a 'death-like' situation feel less burdensome.
పదిమందితో చావు పెళ్ళితో సమానం
padimandito chavu pellito samanam
Death along with ten people is equal to a wedding
This expression means that when a difficulty or disaster is shared by many, it becomes easier to bear. It suggests that collective suffering reduces individual pain or that facing a challenge as a group provides a sense of solidarity and comfort, similar to the shared joy of a wedding.
నంది అంటే నంది, పంది అంటే పంది
nandi ante nandi, pandi ante pandi
If he says it's Śiva's bull, it is Śiva's bull; if he says it's a pig, it is a pig.
This expression describes extreme sycophancy, blind obedience, or a 'yes-man' attitude. It is used to characterize someone who agrees with everything a powerful person says, even if the statements are contradictory or obviously false, just to please them.
Said of the power of a great and unjust man.
పంది ఎంత బలిసినా నంది కాదు
pandi enta balisina nandi kadu
No matter how fat a pig gets, it will never become a Nandi (sacred bull).
This proverb is used to say that outward appearance or physical growth cannot change one's inherent nature, character, or status. Just as a pig cannot become a divine bull by simply gaining weight, an unworthy person cannot become noble or great just by acquiring wealth or power.
నలుగురితో చావు పెళ్ళితో సమానం
nalugurito chavu pellito samanam
Death along with many people is equivalent to a wedding.
This proverb suggests that when a misfortune or a difficult situation is shared by a large group, it becomes easier to bear. It reflects the human psychological comfort found in solidarity during times of crisis, implying that suffering alone is a tragedy, but suffering together is a shared experience.
పందిని నందిని, నందిని పందిని చేసేవాడు
pandini nandini, nandini pandini chesevadu
He can make a common pig into Śiva's bull, and Śiva's bull into a common pig. ( Sec Nos. 1082, 1915. ) Ability in argumentation.
This expression refers to a person who is extremely cunning, manipulative, or persuasive. It describes someone capable of twisting facts so skillfully that they can make a lie seem like the truth and vice versa, often used to describe crooked politicians, lawyers, or deceivers.
నంది అంటే నందే, పంది అంటే పందే
nandi ante nande, pandi ante pande
If you say it's a bull, it's a bull; if you say it's a pig, it's a pig.
This expression describes a person who is a 'yes-man' or someone who blindly agrees with whatever an influential person says, regardless of the truth or logic. It highlights submissiveness or a lack of independent judgment, often used to mock someone who changes their stance just to please a superior.
పదిమంది చావు పెళ్ళితో సమానం.
padimandi chavu pellito samanam.
The death of ten people is equal to a wedding.
This proverb suggests that when a disaster or misfortune is shared by a large group, it becomes easier to bear than a personal tragedy. Similar to how people gather for a wedding, a collective struggle provides a sense of solidarity and reduces individual grief.
పిండి ఎంతంటే నిప్పటి అంతే
pindi entante nippati ante
The cake will be as much as the flour. Payment in proportion to work. Results according to labor.
This proverb is used to convey that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the effort, investment, or resources put into it. It is similar to the English expression 'You get what you pay for.'
నందిని పంది, పందిని నందిని చేయగలిగినవాడు.
nandini pandi, pandini nandini cheyagaliginavadu.
A person who can turn a divine bull into a pig, and a pig into a divine bull.
This expression describes someone who is extremely manipulative, cunning, or skilled at distorting the truth. It is used to refer to a person who can make something good look bad, or something bad look good, often through clever words, influence, or deceitful arguments.