పాపటం పది సేద్యాల పట్టు
papatam padi sedyala pattu
The papatam (weeding harrow) is equivalent to ten rounds of plowing.
This is an agricultural proverb highlighting the importance of weeding and inter-cultivation. It suggests that removing weeds with a 'papatam' (a specific farm tool) benefits the soil and crop growth as much as plowing the field ten times, as it loosens the soil and eliminates competition for nutrients.
Related Phrases
ఊరి ముందరి సేద్యం, మద్ది కాడి, బద్దెల పలుపు ఉంటే, ఆరేండ్లు సేద్యం చేస్తానన్నదట ఎద్దు
uri mundari sedyam, maddi kadi, baddela palupu unte, arendlu sedyam chestanannadata eddu
The ox said it would farm for six years if the field was in front of the village, the yoke was made of Maddi wood, and the rope was made of bamboo strips.
This proverb describes someone who sets ideal or impossible conditions before committing to a task. It highlights the tendency to blame external factors or demand perfect resources to justify one's willingness to work, implying that with such perfect comforts, anyone would be willing to do the job.
ఆహారం పట్లా వ్యవహారం పట్ల మొగమాటం పడరాదు
aharam patla vyavaharam patla mogamatam padaradu
One should not be hesitant regarding food and business transactions.
This proverb advises that being shy or overly polite in two specific areas—eating and financial/business dealings—can lead to personal loss or dissatisfaction. If you are too shy to ask for food, you stay hungry; if you are too shy to discuss terms or money in business, you face financial losses.
ముష్టి మూడువిధాల సేద్యం
mushti muduvidhala sedyam
Begging is a three-fold agriculture.
This proverb humorously suggests that begging is a more reliable or easier way to survive than farming. It implies that while agriculture is dependent on seasons and labor, a beggar can find success through three means: persistent asking, wandering, or evoking sympathy. It is often used to comment on people who prefer dependency or easy paths over hard labor.
కులం కట్టు కలం పట్టు
kulam kattu kalam pattu
Bind the community, hold the pen
This expression emphasizes the importance of education and social unity within a community. It suggests that for a community to progress, people must remain united (community bond) and focus on education and literacy (holding the pen) as tools for empowerment.
పదిమంది కలవాడు పంద అయినా సేద్యం చేస్తాడు
padimandi kalavadu panda ayina sedyam chestadu
One who has ten people behind him can do farming even if he is a coward.
This proverb emphasizes the power of teamwork and support. It suggests that even an incompetent or timid person can achieve great tasks, like agriculture, if they have a large family or a strong team to support and guide them. Success often depends more on collective strength than individual ability.
మఘ పుబ్బలు వర్షిస్తే, మీ అన్న సేద్యం, నా సేద్యం మన్నే
magha pubbalu varshiste, mi anna sedyam, na sedyam manne
If it rains during Magha and Pubba stars, your brother's farming and my farming will both turn to dust.
This is an agricultural proverb related to the lunar asterisms (Kartelu). It suggests that heavy rains during the Magha and Pubba periods are detrimental to crops. It implies that regardless of who is farming or how hard they work, the yield will be ruined (turned to dust/mud) if it rains excessively during this specific time of the season.
సలహా చెప్పడం సులభం, పాటించడం కష్టం
salaha cheppadam sulabham, patinchadam kashtam
Giving advice is easy, following it is difficult
This proverb is used to highlight the gap between theory and practice. It suggests that it is very easy to tell others what they should do, but much harder to actually implement those same suggestions in one's own life.
ఉమ్మడి బేరం, ఉమ్మడి సేద్యం ఇద్దరికీ చేటు.
ummadi beram, ummadi sedyam iddariki chetu.
Joint trade and joint farming are harmful to both.
This proverb suggests that partnerships in business (trade) or agriculture (farming) often lead to disputes and losses for both parties involved. It highlights the difficulties of maintaining shared responsibility and equal effort, implying that individual ownership is often more successful and peaceful.
పడుచుసేద్యం పాకానికిరాదు
paduchusedyam pakanikiradu
Young age cultivation does not yield the desired result.
This proverb is used to suggest that certain tasks require maturity, experience, and patience rather than just youthful energy or haste. Just as farming needs seasoned knowledge to get a good harvest, important life goals cannot be achieved through impulsive actions or lack of experience. It emphasizes the value of wisdom over raw enthusiasm.
చదువుకున్న వాడికీ సేద్యగాడే అన్నం పెట్టవలె
chaduvukunna vadiki sedyagade annam pettavale
Even to an educated person, only a farmer must provide food.
This proverb emphasizes the fundamental importance of agriculture and the farmer's role in society. It suggests that regardless of one's education, status, or intellectual achievements, everyone is ultimately dependent on the hard work of the farmer for their basic survival.