పాతరలో పడ్డ కుక్కను తీయబోతే కరవ వచ్చినట్లు

pataralo padda kukkanu tiyabote karava vachchinatlu

Translation

Like a dog that falls into a pit and tries to bite the person attempting to rescue it.

Meaning

This proverb describes a situation where a person in deep trouble reacts with hostility or ingratitude toward someone trying to help them. It is used to characterize ungrateful behavior or when a person's defensive instincts are misplaced against their well-wishers.

Related Phrases

Like a fox coming to straighten a dog's tail.

This proverb is used to describe a situation where an unqualified person tries to fix something they don't understand, or when someone uses a deceptive or useless method to solve a problem. It implies that the intervention is both unnecessary and likely motivated by trickery, as a fox cannot truly 'fix' a dog's nature.

A barking dog never bites. Great barkers are nae biters. (Scotch.) A barking cur does not bite. (Italian.)

This proverb is used to describe people who make loud threats or talk aggressively but rarely take any real action. It suggests that those who boast or bluster the most are often the least dangerous.

While the dog that ate the food ran away, they tied up the dog that saw it happen.

This proverb is used to describe a situation where the actual culprit or wrongdoer escapes, and an innocent bystander or a witness is unfairly blamed or punished for the deed. It highlights a failure of justice or a mistake in identifying the true offender.

He petted it as a kitten, but when it grew into a big cat it tried to bite him.

This proverb is used to describe a situation where someone helps or nurtures another person, only for that person to turn around and act ungratefully or maliciously toward their benefactor. It is similar to the expression 'biting the hand that feeds you.'

Evil men will injure their protectors. Foster a raven and it will peck out your eyes. (Spanish.)*

Have you come to eat or to visit the shrine ?

This expression is used to question a person's priorities or motives when they seem more interested in superficial benefits (like food) rather than the primary purpose or spiritual significance of an event (like receiving holy water at a temple). It is often used to chide someone who is distracted by secondary perks.

A dog that barks does not bite.

It is said that a shouting man does not harm really. It is not necessary to take the loud threats of one seriously, because one may not really be able to carry out one’s threats.

A barking dog does not bite

This proverb is used to describe people who make a lot of noise, threats, or boasts but rarely take any actual action. It implies that those who are truly dangerous or effective do not need to shout about it, and those who shout are often harmless.

Like a dog that fell into a grain pit trying to bite the person coming to rescue it.

This expression is used to describe a situation where someone who is in a deep mess or trouble acts ungratefully or aggressively toward the person trying to help them. It refers to misplaced hostility from a person in a desperate situation.

The time when a child arrives, and the time when cattle arrive.

This proverb highlights that certain arrival events, such as the birth of a child or the purchase/arrival of livestock, are seen as significant markers of fate. It is used to describe how the timing of these events is often associated with the subsequent prosperity or misfortunes that befall a family, suggesting that the 'auspiciousness' of their arrival time influences the household's future.

Calumny is not removed even by death.

This expression is used to describe a deeply ingrained habit, trait, or skill that stays with a person throughout their lifetime. It suggests that once something is learned or becomes part of a person's nature, it is nearly impossible to change or get rid of it.

Slander leaves a slur. Give a dog an ill name, and you may as well hang him.