పాటిమీద గంగానమ్మకు కూటిమీదనే లోకము

patimida ganganammaku kutimidane lokamu

Translation

For Ganganamma on the mound, her whole world revolves around food.

Meaning

This proverb is used to describe a person who is constantly preoccupied with food or their own basic needs regardless of their duties or status. It implies that despite being in a position of respect (like a deity), the individual's mind is focused only on consumption.

Related Phrases

For the deity on the mound, the world is centered on food.

This proverb refers to people who are solely focused on their basic needs or selfish gains rather than their duties or spiritual significance. It is used to describe someone who cares more about being fed or compensated than the actual work they are supposed to perform.

The deity on the mound always chants for food.

This proverb describes someone who is more interested in the perks or rewards of a job rather than the duty itself. It is used to mock people who pretend to be pious or professional but are actually focused solely on their personal gain or their next meal.

The beggar with unwashed teeth is always singing songs about food.

This proverb describes a person who is obsessed with their immediate needs or desires (often food or survival) to the extent that they talk or think about nothing else, even before performing basic morning rituals. It is used to mock someone who is overly greedy or constantly worrying about their next meal.

The goddess Gangânamma who presides over the burial ground, thinks of nothing but eating [ the corpses ]. Entirely given to the selfish pursuit of one object.

This proverb is used to describe a person who is extremely greedy or obsessed only with food and selfish needs, regardless of their status or position. It implies that someone's focus is entirely on basic sustenance or material gain rather than their duties or higher purpose.

Lust for the food, and lust for the mustache.

This proverb refers to a person who wants two contradictory things at the same time. In ancient culture, eating a full meal (especially liquid-based traditional food) might soil a well-groomed mustache. It is used to describe a situation where someone wants to enjoy a benefit but is unwilling to compromise on their pride or vanity, or simply wants 'the best of both worlds' when they are mutually exclusive.

Even if the leg bends, even Goddess Gangamma wouldn't hold it.

This expression is used to describe an extremely stingy or miserly person. It suggests that even in a situation where they are forced to bow or humble themselves (like bending a leg), they are so tight-fisted that even a deity associated with cleansing and mercy wouldn't be able to get anything out of them, or they wouldn't offer anything even in extreme circumstances.

Like the possessed Goddess Ganganamma running away with the priest.

This expression is used to describe a situation where someone who was expected to solve a problem or provide protection ends up being the cause of further trouble or escapes with the person responsible. It highlights an ironic and unexpected outcome where the cure or the solution disappears along with the source of the trouble.

Mind on Lord Shiva, but devotion toward Lord Vishnu.

This proverb describes a person who lacks focus or sincerity, acting with a divided mind. It is used to point out hypocrisy or a lack of concentration where someone pretends to do one thing while their heart and thoughts are actually somewhere else entirely.

If hit on the hip, the teeth in the mouth fell out.

This expression is used to describe a situation where an action is completely disconnected from its result, or when someone gives an irrelevant, illogical, or evasive answer to a question. It highlights a lack of cause-and-effect or a total lack of coordination.

For Ganganamma on the mound, her whole world revolves around food.

This proverb is used to describe someone who is excessively focused on their own needs, particularly food or self-interest, rather than their duties or surroundings. It refers to a local deity (Ganganamma) who, instead of focusing on her devotees or spiritual role, is preoccupied only with the offerings provided to her.