పెట్టిపోయని మొగుడు కుట్లువెడల పొడిచినాడట!

pettipoyani mogudu kutluvedala podichinadata!

Translation

The husband who provides neither food nor clothing poked her until her stitches came apart.

Meaning

This proverb is used to describe a person who does not fulfill their basic responsibilities or help in any way, yet causes extra trouble or harm. It highlights the irony and cruelty of someone who is useless but actively makes a situation worse.

Related Phrases

If the crying woman's husband returns, my husband will return too.

This expression is used to describe a situation where someone waits for others to act or succeed before taking initiative themselves, or a situation where one's fate is tied to the general outcome of a group. It is often used to mock someone who lacks independent drive and simply follows the crowd's luck or progress.

If the weeping widow's husband returns, mine will come also. Stolid indifference. Want of feeling.

This proverb is used to describe a situation where someone's own success or progress is entirely dependent on another person's outcome. It reflects a state of helplessness or a wait-and-see approach, implying 'if it can happen for them, it will eventually happen for me too.'

The woman who doesn't even serve food came to beat!

This proverb is used to describe someone who fails to do their basic duty or provide help, but instead causes trouble or behaves aggressively. It highlights the irony of someone being useless in a positive sense but active in a negative or harmful way.

Death does not come even if the writing (fate) is pierced.

This expression is used to describe someone who is incredibly lucky or has survived a life-threatening situation against all odds. It implies that unless it is one's destined time to die, no amount of danger or misfortune can end their life.

Like making holes in the pots in a water-shed. The water-shed in India corresponds to the drinking-fountain in Europe. A despicable trick.

This expression describes a person who causes harm to a charitable or public service that benefits everyone. It refers to a person who, instead of being grateful for a free water station (chalivendram/chalipandiri) meant for thirsty travelers, maliciously damages the pots. It is used to characterize acts of senseless vandalism or mean-spirited sabotage against common good.

It is said the daughter-in-law's husband is clinging to the cowshed.

This expression is used to describe someone who refers to their own family members or close relatives in a roundabout, distant, or overly formal way instead of using the direct relationship. In this case, the 'daughter-in-law's husband' is actually the speaker's own son. It highlights an absurd or unnecessarily complicated way of identifying someone familiar.

If the crying woman's husband returns, the spinning woman's husband will also return.

This proverb is used to convey that time and circumstances are the same for everyone. If a favorable event happens for one person, similar relief or results will eventually come to others in a similar situation. It suggests patience and the universal nature of fate or timing.

You are strutting as if the sun rose exclusively on your face.

This expression is used to mock someone who is acting overly proud, arrogant, or self-important without any actual justification. It suggests the person thinks they are the center of the universe or have achieved something extraordinary when they haven't.

Oh elderly lady who gives neither food nor gifts! Why do you punch me until my body aches?

This proverb is used to describe a person who doesn't help or provide any benefit to others, yet goes out of their way to cause trouble, criticize, or harass them. It highlights the irony of someone who is useless but remains a source of pain or annoyance.

Like poking holes in the pots of a free water-shed.

This expression describes acts of senseless mischief or malice that harm the public good without any benefit to the perpetrator. A 'Chali-pandiri' is a traditional shed where free drinking water is offered to travelers; destroying these pots represents an especially mean-spirited act of sabotage against a selfless service.