పొత్తుకు మలయాళం, సంబంధానికి సాంబారు
pottuku malayalam, sambandhaniki sambaru
Malayalam for friendship, Sambar for a relationship.
This expression is used to highlight situations where there is no logical connection between the components mentioned, or where someone makes a completely irrelevant or mismatched choice. It often mocks a lack of compatibility or a nonsensical pairing in social or business dealings.
Related Phrases
లింగధారులతో సంబంధం గంగలో దూకినట్లే
lingadharulato sambandham gangalo dukinatle
An association with Lingadharulu is like jumping into the Ganges.
This expression is used to describe a situation where getting involved with certain types of people or commitments leads to irreversible consequences or self-destruction. Historically, it refers to the strict and uncompromising nature of the Lingayats (Lingadharulu), implying that once you are associated with them, there is no turning back, much like the finality of jumping into a deep river like the Ganges.
ఈ సంబరానికేనా ఇంత ఆర్భాటం?
i sambaranikena inta arbhatam?
Is all this pomp and show just for this small celebration?
This expression is used to criticize someone who is making an excessive or disproportionate fuss over a very minor achievement, small event, or mediocre result. It highlights the gap between the grand preparations and the underwhelming outcome.
నాయనకు పెండ్లి సంబరము, అమ్మకు సవతి సంకటము
nayanaku pendli sambaramu, ammaku savati sankatamu
The father celebrates the marriage, while the mother suffers the hardship of a co-wife.
This proverb describes a situation where one person's joy or celebration causes direct misery or hardship to another. It is used to highlight conflicting interests or cases where an action is selfishly celebrated without considering the pain it inflicts on those closest.
గోగులాష్టమికి పీర్ల పండుగకు సంబంధమేమి?
gogulashtamiki pirla pandugaku sambandhamemi?
What is the connection between Gogulashtami and the Peerla festival?
This expression is used to highlight a total lack of connection or relevance between two things being discussed. It describes a situation where someone brings up an unrelated topic, similar to the English idiom 'comparing apples and oranges' or 'having no rhyme or reason.'
అడవిలో ఉసిరికాయకి, సముద్రంలో ఉప్పుకూ సంబంధం
adavilo usirikayaki, samudramlo uppuku sambandham
The connection between an amla fruit in the forest and salt in the sea
This expression is used to describe an unexpected but perfect combination of two things or people from completely different backgrounds. Just as amla (from the forest) and salt (from the sea) combine to make a great pickle, it signifies a destiny-driven union or collaboration of disparate elements.
పీర్ల పండుగకు గోకులాష్టమికి ఏమి సంబంధము?
pirla pandugaku gokulashtamiki emi sambandhamu?
What is the connection between Peerla Panduga and Gokulashtami?
This expression is used to highlight a total lack of connection or relevance between two things being discussed or compared. Peerla Panduga (Muharram) and Gokulashtami are festivals of different religions and natures; hence, comparing them is nonsensical. It is used when someone brings up an irrelevant point in a conversation.
బాదరాయణ సంబంధం
badarayana sambandham
Badarayana relationship
This expression refers to a very remote, forced, or far-fetched connection between two things or people. It is used when someone tries to establish a relationship or logic where none naturally exists, similar to the concept of 'six degrees of separation' but used more ironically or mockingly.
తాతాచార్యుల తద్దినానికి పీర్ల పండుగకు ఏమిటి సంబంధం?
tatacharyula taddinaniki pirla pandugaku emiti sambandham?
What is the connection between Tatacharya's death anniversary and the festival of Peerla Panduga?
This expression is used to describe two events or things that are completely unrelated or incongruous. It highlights a situation where someone is trying to link two totally different topics that have no logical connection, similar to the English phrase 'Comparing apples and oranges'.
ఈ సంబరానికేనా ఇంత వగిరింపు?
i sambaranikena inta vagirimpu?
Is all this showing off just for this small celebration?
This expression is used to mock or criticize someone who is overreacting, behaving arrogantly, or putting on excessive displays of pride for a very small achievement or a minor occasion. 'Vagirimpu' refers to acting superior or showy.
నిట్టాడు తొక్కకు పిల్లా అంటే మా ఆయనకు నేను రెండో సంబంధం అన్నదట
nittadu tokkaku pilla ante ma ayanaku nenu rendo sambandham annadata
When told, 'Child, don't step on the threshold/pillar,' she replied, 'I am the second wife to my husband.'
This expression is used to describe a person who gives a completely irrelevant or out-of-context response to a simple instruction or advice. It highlights a situation where someone reveals unnecessary personal details or displays defensive vanity instead of just following a basic rule or suggestion.