మునిగిన వానికి చలియేమి గాలియేమి

munigina vaniki chaliyemi galiyemi

Translation

When a man plunges into the water does he care for cold or wind ? Overwhelmed with grief.

Meaning

This proverb describes a situation where someone has already suffered the worst possible outcome or is deeply involved in a problem, so additional minor troubles no longer bother them. It is used when a person is past the point of worrying about consequences or further risks because they have already lost everything or are fully committed to a difficult path.

Related Phrases

If you measure cubits with an empty hand, what is the use of it? i. e. what is the use of measuring the air.

This proverb is used to point out the futility of performing actions on something that doesn't exist or has no substance. Just as measuring empty air with one's arm (a cubit) yields nothing, planning or calculating based on non-existent resources or empty promises is useless.

Vain hopes.

Like a basket boat sinking as it reached the middle of the river. A break down half way, in any business.

This expression describes a situation where someone experiences a total loss or failure just when they are at the most critical or deepest point of a task. It is used to express feelings of being completely helpless or facing a disaster at a crucial moment when there is no hope of rescue.

If our gold be good, what can the goldsmith do ? The purest gold is the most easily tested, and a goldsmith cannot easily cheat with it. A good character is proof against slander.

This proverb suggests that if our own character or work is flawless, we do not need to fear others trying to cheat us or find faults. It is used to emphasize that self-integrity is the best defense against external criticism or deception.

Why would a person who is completely submerged feel the cold?

This proverb is used to describe a situation where someone has already faced the worst possible outcome or is deeply involved in a crisis, so further minor problems or risks no longer bother them. It is similar to the English expression 'In for a penny, in for a pound' or the idea that once you are already 'drowned' in debt or trouble, you are no longer afraid of the consequences.

If you join the three, there's nothing. Various interpretations are given.—One is that a man devoid of pride, modesty, and shame, cares for nothing.

This proverb is used to describe a situation where, despite having multiple options or resources, they are all squandered or rendered useless by trying to combine them poorly or through bad management. It often refers to the three basic needs (food, clothing, shelter) or three specific opportunities that result in zero gain when handled incorrectly.

When heavy iron crowbars are being blown away by the wind, the leaf plate asked 'What about my fate?'

This proverb is used to describe a situation where even the strongest or most powerful entities are being destroyed or defeated by a massive force. In such a scenario, it is foolish or redundant for someone weak or insignificant to worry about their safety, as their destruction is already a foregone conclusion. It is often used to mock people who express petty concerns during a major catastrophe.

One who is submerged in water has no fear of fire

This proverb is used to describe a person who is already in a state of extreme misery or facing a massive problem, such that additional smaller problems or threats no longer bother them. It suggests that once a person has reached the lowest point or is fully overwhelmed, they become indifferent to further risks.

For a person completely submerged in water, why fear the cold or the wind?

This proverb is used to describe a situation where someone has already suffered the maximum possible loss or is facing the worst circumstances, making additional minor problems irrelevant. It signifies that when you are already in a total crisis, you no longer fear smaller consequences or further risks.

What does the barren woman know of the pleasure of hav- ing children? He who has no children knows not what is love. (Italian.)* : * Chi non ha figliuoli, non sa che cosa èa amore. 19

This proverb is used to point out that a person who has never experienced a particular situation or hardship cannot truly understand the feelings, joys, or pains associated with it. It is similar to the English expression 'only the wearer knows where the shoe pinches.'

What is it to him who has a thousand cows, if one will not be milked ?

This proverb is used to describe a situation where a very wealthy or resourceful person experiences a negligible loss. It suggests that a minor setback does not affect those who possess abundance, or that a small sacrifice is insignificant in the context of a large collection.

Said by an impertinent beggar, when refused alms.