రూపం వల్ల స్త్రీలు, పరాక్రమం వల్ల పురుషులు రాణిస్తారు.
rupam valla strilu, parakramam valla purushulu ranistaru.
Women shine through beauty; men shine through valor.
This proverb describes traditional societal attributes associated with excellence in genders, suggesting that a woman's grace or beauty and a man's courage or bravery are their defining strengths.
Related Phrases
రూపం చేత స్త్రీలు, పరాక్రమంచేత పురుషులు రాణింతురు.
rupam cheta strilu, parakramancheta purushulu raninturu.
Women shine through their beauty, while men shine through their valor.
This proverb highlights traditional perceptions of excellence where a woman's grace or beauty and a man's courage or strength are considered their defining qualities. It is used to describe how different virtues bring recognition and success to individuals depending on their nature.
వక్రమా వక్రమా ఎందుకు పుట్టినావంటే, సక్రమమైన వాళ్ళను వెక్కిరించను అన్నదట.
vakrama vakrama enduku puttinavante, sakramamaina vallanu vekkirinchanu annadata.
When asked, 'Oh crookedness, why were you born?', it replied, 'To mock those who are straightforward.'
This proverb describes the nature of cynical or wicked people who cannot appreciate goodness or honesty. Instead of improving themselves, such individuals find pleasure in mocking, criticizing, or finding faults in those who follow a righteous and straightforward path. It is used to highlight that some people's sole purpose or habit is to undermine the integrity of others.
అర్జీల వల్ల పనులూ కావు, ఆశీర్వాదాల వల్ల బిడ్డలూ పుట్టరు.
arjila valla panulu kavu, ashirvadala valla biddalu puttaru.
Work does not get done through petitions alone, and children are not born through blessings alone.
This proverb emphasizes the necessity of practical action and effort over mere formality or faith. It is used to point out that success requires hard work and physical initiative, rather than just submitting requests or waiting for divine intervention/luck.
రంకుతనం వల్ల బొంకుతనం వల్ల బతుకు తీరదు.
rankutanam valla bonkutanam valla batuku tiradu.
Life cannot be sustained through adultery and lies.
This proverb emphasizes that a life built on immorality (infidelity) and dishonesty (falsehood) will never lead to a peaceful or successful conclusion. It is used to warn that character and integrity are essential for a stable life, and shortcuts through deceit or unethical behavior will eventually lead to ruin.
శివుడు పురుషుడైన స్త్రీలకు జిక్కునా
shivudu purushudaina strilaku jikkuna
If Shiva is a man, would he be caught by women?
This expression is often used to highlight that even the most powerful or disciplined individuals (like Lord Shiva) have weaknesses or can be influenced by certain forces. In a broader context, it implies that certain outcomes are inevitable or that no one is entirely immune to nature or destiny.
ఎందుకు పుట్టినావు వక్రమా అంటే సక్రమమైన వాళ్ళను వెక్కిరించను అన్నదట.
enduku puttinavu vakrama ante sakramamaina vallanu vekkirinchanu annadata.
When asked 'Why were you born, O Crooked One?', it replied 'To mock those who are straight/upright'.
This proverb is used to describe people who possess no virtues of their own but spend their time ridiculing and finding faults in honest or capable people. It highlights how some people's sole purpose or habit is to disparage others' integrity.
మగడు వల్లనమ్మను మారీ వల్లదు.
magadu vallanammanu mari valladu.
Even the goddess of pestilence passes over the woman un- loved by her husband. Because her misery cannot be augmented; death would only release her from her sufferings. Māri or Māriyamma (Sans. Māri) is the fury supposed to preside over the small-pox and other epidemiological diseases. You cannot damage a wrecked ship. (Ilanan.)
This proverb is used to describe a person who is so unfortunate or troublesome that they are rejected by everyone, including their own family and even fate. It signifies a state of total abandonment or being an outcast whom nobody wants to take responsibility for.
కుచమర్దనం వల్ల రంభకైనా సుఖం లేదు.
kuchamardanam valla rambhakaina sukham ledu.
Even the celestial nymph Rambha finds no pleasure in the mere squeezing of breasts.
This expression is used to signify that doing things roughly, superficially, or focusing only on physical force without emotional depth or proper context leads to no real satisfaction or result. It emphasizes that quality, subtlety, and genuine engagement are more important than mere physical effort or mechanical action.
పురుషులందు పుణ్యపురుషులు వేరయా
purushulandu punyapurushulu veraya
Among men, virtuous men are distinct.
This expression is a famous line from Yogi Vemana's poems. It signifies that while all humans may look alike on the outside, virtuous or noble people stand apart due to their character and actions, just as a swan is distinguished from a crow or a gemstone from common pebbles.
పుదుచ్చేరిలో వీధులు సక్రమమేగాని, బుద్ధులు వక్రం; పువ్వు పుట్టగానే పరిమళిస్తుంది
puduchcherilo vidhulu sakramamegani, buddhulu vakram; puvvu puttagane parimalistundi
In Puducherry, the streets are straight but the minds are crooked; A flower is fragrant as soon as it is born.
This is a combination of two distinct expressions. The first part refers to a satirical observation that external order (like straight streets) does not guarantee internal integrity. The second part is a popular proverb used to describe a person whose innate talent or character is evident from childhood or from the very beginning of an endeavor.