సముద్రంలో కాకిరెట్ట లాగా
samudramlo kakiretta laga
Like a crow's dropping in the ocean
This expression is used to describe something that is so small, insignificant, or negligible in comparison to the vastness of the situation that it makes no impact or difference at all. It is similar to the English idiom 'a drop in the ocean'.
Related Phrases
సముద్రంలో పిట్ట రెట్టవేసినట్లు
samudramlo pitta rettavesinatlu
Like a bird dropping its waste into the ocean
This expression is used to describe a contribution or an addition that is so insignificantly small compared to the vastness of the whole that it makes no difference at all. It is similar to the English idiom 'A drop in the bucket'.
సముద్రములో వేసిన కాకిరెట్ట వలె.
samudramulo vesina kakiretta vale.
Like a crow's dropping in the ocean.
This expression is used to describe something that is completely insignificant or trivial in comparison to the vastness or magnitude of a situation. It implies that an action or contribution is so small that it makes no noticeable difference at all.
అడవిలో ఉసిరికాయకి, సముద్రంలో ఉప్పుకూ సంబంధం
adavilo usirikayaki, samudramlo uppuku sambandham
The connection between an amla fruit in the forest and salt in the sea
This expression is used to describe an unexpected but perfect combination of two things or people from completely different backgrounds. Just as amla (from the forest) and salt (from the sea) combine to make a great pickle, it signifies a destiny-driven union or collaboration of disparate elements.
అడవిలో వెన్నెల, సముద్రంలో వాన ఒకటే
adavilo vennela, samudramlo vana okate
Moonlight in the forest and rain in the ocean are the same.
This expression is used to describe something that is wasted or goes unappreciated. Just as moonlight in an uninhabited forest has no one to admire it, and rain falling into the vast salt-water ocean adds no value, an action or resource spent where it isn't needed or recognized is considered a waste.
పానకంలో పుడకలాగా
panakamlo pudakalaga
Like a splinter in the panakam (sweet drink).
This expression is used to describe a person or a thing that acts as a nuisance or an obstacle in an otherwise pleasant or smooth situation. Just as a small piece of wood or a splinter ruins the experience of drinking a delicious sweet beverage, this refers to an unwelcome interruption.
నూతి కప్పకు సముద్రము తెలుసా?
nuti kappaku samudramu telusa?
Is the sea near to a frog in a well ? Applied to a clumsy fellow.
This proverb is used to describe a person with a narrow perspective or limited knowledge who thinks their small world is everything. It highlights how someone with restricted experience cannot comprehend the vastness or complexity of the real world, much like a frog that believes its well is the entire universe.
సముద్రంలో కోటివి అద్దినట్లు
samudramlo kotivi addinatlu
Like dipping a small stick into the ocean.
This expression is used to describe an action that is insignificant or has no noticeable impact on a vast situation. It refers to a task that is so small compared to the scale of the problem that it makes absolutely no difference, similar to the English idiom 'a drop in the ocean.'
పాలసముద్రంలోని హంస పడియనీటికి ఆశపడుతుందా?
palasamudramloni hamsa padiyanitiki ashapadutunda?
Will a swan living in the ocean of milk ever crave for a puddle of stagnant water?
This proverb is used to describe how someone who has experienced greatness, excellence, or high standards will never be satisfied with something mediocre or inferior. It highlights that once a person enjoys the best, they cannot settle for the mundane.
సముద్రంలో వాన పడినట్లు
samudramlo vana padinatlu
Like rain falling into the ocean
This expression is used to describe an action that is redundant, useless, or has no significant impact because it is being added to something that is already vast or abundant. Just as rain does not change the level of the sea, a small contribution or help given to someone who already has everything is considered pointless.
వెన్నెల అడవి కాసినా, వర్షం సముద్రంలో కురిసినా ఒకటే
vennela adavi kasina, varsham samudramlo kurisina okate
Moonlight shining in a forest and rain falling into the sea are the same.
This proverb is used to describe actions or resources that go to waste because they are not utilized by anyone who needs them. Moonlight in an uninhabited forest and rain falling into the salty sea serve no practical purpose for humanity, symbolizing futile efforts or wasted opportunities.