తమలపాకుతో తానిట్లంటే, తలుపు చెక్కతో నేనిట్లంటి

tamalapakuto tanitlante, talupu chekkato nenitlanti

Translation

If he hits me with a betel leaf, I hit him back with a wooden door plank.

Meaning

This proverb describes a disproportionate or escalating response to an action. It is used when someone reacts much more strongly than the original provocation, or simply to describe a 'tit-for-tat' situation where the retaliation exceeds the initial slight.

Related Phrases

All struggles are just for a handful of food

This expression is used to signify that all the hard work, toil, and various struggles a person undergoes in life are ultimately for basic sustenance and survival. It is often used to express a sense of humility or philosophical resignation regarding the grind of daily life.

Like eating in a forest and wiping with a leaf.

This proverb refers to an act that is done without any trace or evidence left behind. It describes someone who completes an action—often something sneaky or selfish—and cleans up so thoroughly that no one would ever know it happened. It is commonly used to describe someone who takes advantage of a situation and disappears without a sign.

Can termites infect fire?

This expression is used to state that a person of high integrity, purity, or strength cannot be corrupted or harmed by petty accusations or external evils. Just as termites can destroy wood but are instantly consumed by fire, true virtue remains untouched by malice.

Like a ram fighting with a mountain

This expression describes a situation where someone attempts a task that is far beyond their capability, or challenges an opponent who is vastly more powerful. It highlights the futility and inevitable self-destruction of such an uneven confrontation.

Coming like a sliver of cotton and turning into a nail.

This expression is used to describe a person who enters a situation or a house in a very humble, small, or submissive way, but eventually becomes a dominant, troublesome, or immovable fixture that is difficult to get rid of.

No work, no song, stay still and let me straighten your hair.

This proverb describes someone who is idle or has no productive work to do, but tries to look busy by engaging in trivial, unnecessary, or redundant tasks. It is used to mock people who waste time on meaningless activities while ignoring important responsibilities.

Like a ram butting a mountain. Great conceit.

This proverb describes a situation where someone attempts to challenge or fight an opponent that is far more powerful or immovable than themselves. It highlights a futile effort where the weaker party only ends up hurting themselves while the stronger party remains unaffected.

If this is like this, and the husband is like that, how is it a trouble for the farmer?

This proverb describes a situation where responsibilities are being avoided or mismanaged by the primary people involved, leading to a breakdown in the system. It is used when people show negligence or lack of coordination, making it impossible for the worker or facilitator (the farmer) to complete the task successfully.

Like twisting a rope out of sand

This expression is used to describe an impossible or futile task. It signifies that no matter how much effort one puts in, some things are fundamentally impossible to achieve because the materials or circumstances are not suitable.

Like making friendships with ghosts/demons.

This expression is used to describe a dangerous or ill-advised alliance with wicked, untrustworthy, or harmful people. Just as a ghost is unpredictable and potentially lethal, befriending such individuals will eventually lead to one's own downfall.