తేనె ఉన్నచోట ఈగలు పోగవుతాయి
tene unnachota igalu pogavutayi
Flies gather where there is honey
This expression means that people will naturally flock to a person who has wealth, power, or something valuable to offer. It is used to describe how crowds or followers are attracted to success or resources.
Related Phrases
బెల్లమున్నచోట చీమలు చేరుతాయి
bellamunnachota chimalu cherutayi
Ants gather where there is jaggery.
This proverb means that people naturally flock to a person or place where there is wealth, benefit, or some advantage. Just as ants are attracted to sweetness, people are attracted to success or resources.
మనువొకచోట మనసు ఇంకొకచోట
manuvokachota manasu inkokachota
Marriage at one place, heart at another place.
This expression is used to describe a situation where someone's formal commitments or physical presence are in one place, while their desires or thoughts are focused somewhere else. It is often used to refer to people who are physically present but mentally or emotionally preoccupied with something or someone else.
ఆముదమున్నచోటే నీళ్ళాడినట్లు
amudamunnachote nilladinatlu
As if bathing in the same place where castor oil is present.
This expression is used to describe a situation where someone is extremely slow, sluggish, or stuck in one place. Just as castor oil makes a surface sticky and difficult to move on, it refers to a person who lacks speed or progress in their actions.
గొర్రె పడుకున్నచోట బొచ్చు రాలిందని చూసినట్లు
gorre padukunnachota bochchu ralindani chusinatlu
Like checking if wool has fallen in the place where a sheep slept.
This expression refers to someone who is overly hopeful or foolishly optimistic about finding something valuable in a place where only a negligible or common trace could exist. It is used to describe a situation where a person expects a large gain from a small or unlikely source, often highlighting their greed or lack of common sense.
తేనె ఉన్నచోట ఈగలు పోగవుతాయి
tene unnachota igalu pogavutayi
Flies collect in the place where there is honey.
This expression is used to describe how people naturally flock to a place or person where there is wealth, benefit, power, or some form of attraction. Just as flies are instinctively drawn to sweetness, people gravitate towards opportunities or individuals who can offer them something advantageous.
పుండు ఒకచోట మందు ఇంకొకచోట
pundu okachota mandu inkokachota
The wound is in one place, while the medicine is applied in another.
This proverb is used to describe a situation where the solution being applied does not address the actual root cause of a problem. It signifies a mismatch between a problem and its remedy, or an irrelevant action taken to solve an issue.
ఇనుము కరిగే చోట ఈగలకేమి పని?
inumu karige chota igalakemi pani?
What is there for flies in the place where iron is melted ? A place where nothing is to be got.
This proverb is used to suggest that weak or insignificant people should not interfere in matters involving powerful forces or intense situations. Just as a fly would be instantly destroyed in the heat of a furnace used to melt iron, a person without the necessary capability or standing should stay away from dangerous or highly consequential affairs where they do not belong.
బెల్లమున్నచోటే ఈగలు ముసిరేది
bellamunnachote igalu musiredi
Flies swarm only where there is jaggery.
This proverb is used to describe how people flock to a place or person where there is wealth, profit, or influence. Just as flies are naturally attracted to sweets, opportunists are drawn to those who possess resources or power. It highlights the opportunistic nature of certain social circles.
బెల్లం ఉన్న చోట ఈగలు ముసురుతాయి
bellam unna chota igalu musurutayi
In the place where there is molasses flies swarm.
This proverb describes a natural phenomenon where people or sycophants gather around wealth, power, or benefits. Just as flies are instinctively drawn to sweetness, people gravitate towards those who have something to offer or where there is profit to be gained.
Daub yourself with honey, and you'll be covered with flies.
తేనె అంతా ఒకచోట, తెట్టె అంతా ఇంకొకచోట
tene anta okachota, tette anta inkokachota
All the honey is in one place, while the entire honeycomb is in another place.
This expression describes a situation where resources, people, or components that belong together are completely separated or disorganized. It is used to point out a lack of coordination or a mismatch where the essence of something is disconnected from its structure.