తినగ తినగా వేము తియ్యనుండు

tinaga tinaga vemu tiyyanundu

Translation

By eating it repeatedly, even neem becomes sweet.

Meaning

This proverb emphasizes that through constant practice or persistence, even the most difficult or unpleasant tasks can become easy and enjoyable. It is often used to encourage someone learning a new skill or habit.

Related Phrases

The burnt tree/wood appears very beautiful to us.

This expression is often used to describe how someone's perspective or situation makes even something ruined or undesirable look attractive. It signifies that for those who have lost everything or are in a specific state of mind, even remnants or 'burnt' things hold a unique value or beauty. It can also refer to finding peace or beauty in destruction.

Eating and eating, even vada tastes bitter.

This proverb suggests that even something wonderful or delicious can become tiresome or unpleasant if experienced in excess. It is used to describe the point of satiety or boredom when someone overindulges in a particular pleasure, luxury, or activity.

There is no such thing as a good mother-in-law or a sweet neem tree.

This traditional proverb suggests that certain things are inherently difficult or bitter by nature. Just as the neem tree is known for its bitterness, the mother-in-law relationship was historically viewed as naturally contentious or stern in traditional households. It is used to describe situations where a positive outcome or a pleasant personality is considered impossible due to the inherent nature of the person or role.

The more you practise the better you will sing; the more you groan the more will your illness increase.

This proverb emphasizes how practice and habits reinforce a state. Just as constant practice makes a singer's voice more melodic, constantly dwelling on illness or complaining about pain can make one's health feel worse or cause the ailment to persist. It is used to highlight that persistent effort leads to mastery, while persistent negativity leads to decline.

By singing repeatedly, the melody improves; by eating repeatedly, even Neem tastes sweet.

This proverb emphasizes that practice makes perfect and that persistence can make even difficult or unpleasant tasks easier over time. Note: The user provided 'rogam' (disease), but the traditional proverb is 'vemu' (neem), implying that constant habituation changes one's perspective or skill.

Eating and eating, even the fried doughnuts (garelu) turn bitter.

This proverb describes the concept of diminishing returns or over-indulgence. Even something as delicious as 'Garelu' (a savory snack) can become unpleasant or repulsive if consumed in excess. It is used to suggest that anything, no matter how good, loses its charm or becomes tiresome when overdone or repeated too often.

A soft mother-in-law and a sweet neem leaf do not exist.

This proverb highlights the traditional, often difficult relationship between a mother-in-law and daughter-in-law. It suggests that just as the neem leaf is inherently bitter, a mother-in-law is inherently stern or demanding. It is used to describe situations where something is naturally harsh or impossible to find in a gentle form.

He who knows how to travel/roam will remain courageous.

This expression emphasizes that travel broadens the mind and builds character. A person who travels extensively, encounters different cultures, and faces various challenges becomes more worldly, resilient, and courageous compared to someone who stays in one place.

Like eating the sugarcane along with its roots just because it is sweet.

This proverb describes greed or over-exploitation. It is used to caution someone who, out of liking or benefit, tries to consume or exhaust a resource completely without leaving anything for sustenance or the future, eventually ruining the source itself.

There is no sweetness in a neem tree within a well.

This proverb suggests that things do not change their inherent nature simply because of their environment. Just as a neem tree remains bitter even if it grows near a source of fresh water like a well, a person's core character or the fundamental quality of a thing remains unchanged regardless of external circumstances.