ఉలిపికట్టె కేలరా ఊళ్ళో పెత్తనాలు?
ulipikatte kelara ullo pettanalu?
Why does a worthless person need to manage village affairs?
This proverb is used to criticize someone who lacks capability or status but attempts to boss others around or take charge of important matters. It suggests that individuals should know their place and not interfere in things beyond their merit.
Related Phrases
ఊరికంతా ఒక దారి, ఉలిపికట్టెకు ఒక దారి
urikanta oka dari, ulipikatteku oka dari
All the village has one way, and the prig another.
This expression is used to describe someone who is eccentric, stubborn, or refuses to conform to social norms. It characterizes a person who purposefully goes against the common path or consensus just to be different or difficult.
ఉడత కేలరా ఊరిలో పెత్తనం?
udata kelara urilo pettanam?
Why does a squirrel need the authority to lead a village?
This proverb is used to mock someone who lacks the necessary stature, capability, or influence but tries to dominate or take charge of a situation. It suggests that individuals should know their limits and not overreach into roles they are unqualified for.
విత్తనాలుంటేనే పెత్తనాలు.
vittanaluntene pettanalu.
Only if there are seeds, can there be management (authority).
This proverb highlights that one can only exercise authority or manage affairs if they possess the necessary resources or capital. In an agricultural context, it means without seeds to sow, there is no farm to manage; in a broader sense, it implies that financial stability is the foundation of influence and leadership.
కుక్కకు పెత్తనమిస్తే కుండలు కెలకదా!
kukkaku pettanamiste kundalu kelakada!
If you give authority to a dog, won't it mess with the pots?
This proverb is used to describe the consequences of giving responsibility or authority to an unworthy, incompetent, or untrustworthy person. It suggests that such individuals will inevitably misuse their power or cause a mess, as they lack the character or skill to handle the position properly.
ఉడుమును చంకలో పెట్టుకుని ఊళ్ళో ప్రవేశించినట్లు
udumunu chankalo pettukuni ullo praveshinchinatlu
Like entering a village while carrying a monitor lizard under one's arm.
This expression is used to describe a situation where someone intentionally brings a source of trouble, misfortune, or a nuisance into their own environment or home. It refers to a person who creates their own problems by associating with something or someone inherently problematic.
ఊరంతా ఒక త్రోవ, ఉలిపికట్టెది ఇంకొక త్రోవ.
uranta oka trova, ulipikattedi inkoka trova.
The whole village follows one path, while the eccentric person follows another.
This proverb is used to describe a person who is contrarian, stubborn, or refuses to conform to social norms. It characterizes someone who intentionally goes against the grain or acts differently from everyone else, often in an illogical or unhelpful manner.
షండునకేలరా సతీ భోగం?
shandunakelara sati bhogam?
Why does a eunuch need the pleasure of a wife?
This proverb is used to describe a situation where a person is given something they are incapable of using or enjoying. It highlights the futility of providing resources or opportunities to someone who lacks the fundamental capacity or skill to make use of them.
ఉడతకేలరా వూళ్లో పెత్తనము
udatakelara vullo pettanamu
What has the squirrel to do with the management of the village ?
This proverb is used to criticize or mock someone who tries to exert authority or take charge of matters that are far beyond their capacity, status, or influence. It highlights the mismatch between a person's limited abilities and the grand responsibilities they are trying to shoulder.
Presumptuous interference. Impertinent meddling. * Lass den Gast ziehen eh das Gewitter ausbricht.
ఆత్రగాడు బళ్ళో పెట్టేదా? దళ్ళో పెట్టేదా? అన్నట్లు.
atragadu ballo petteda? dallo petteda? annatlu.
Like the impatient person asking, 'Should I put it in the school? Or in the temple?'
This proverb is used to mock someone who is overly anxious or impatient to complete a task before it has even begun or before the right time. It refers to a person who is so excited about starting something that they lose focus on the actual process and start asking irrelevant or premature questions out of sheer haste.
పంచికేలరా పత్తి ధర
panchikelara patti dhara
Why does a dog need to know the price of cotton?
This proverb is used to describe a situation where someone meddles in affairs that do not concern them or are beyond their level of understanding or utility. It suggests that a person is inquiring about something that is irrelevant to their life or status.