ఊరందరిది ఒక దోవ, ఉలిపి కట్టెది ఒక దోవ

urandaridi oka dova, ulipi kattedi oka dova

Translation

The whole village follows one path, while the stubborn stick follows another.

Meaning

This proverb describes a person who is eccentric, stubborn, or non-conformist. It is used to point out someone who deliberately goes against the majority or refuses to follow common sense and social norms, often acting in a peculiar or contrary manner.

Related Phrases

All the village has one way, and the prig another.

This expression is used to describe someone who is eccentric, stubborn, or refuses to conform to social norms. It characterizes a person who purposefully goes against the common path or consensus just to be different or difficult.

It will go the way it came. So got, so gone. Lightly come, lightly go. I llgot, ill spent.

This expression is used to describe a situation where money, resources, or efforts return to their source without providing any benefit, or when a person leaves a place immediately after arriving without accomplishing anything. It is often used to refer to money being spent as quickly as it was earned.

One blow for the cattle, one word for the human.

This expression means that while an animal needs physical punishment to understand or obey, a sensible human should be able to understand with just a single word or a simple explanation. It is used to emphasize that intelligent people do not need to be repeatedly told or forced to do the right thing.

The whole village follows one path, while the eccentric person follows another.

This proverb is used to describe a person who is contrarian, stubborn, or refuses to conform to social norms. It characterizes someone who intentionally goes against the grain or acts differently from everyone else, often in an illogical or unhelpful manner.

My husband is a dummy; it's the same whether he is there or not.

This proverb is used to describe a person who is completely useless or ineffective. It implies that their presence provides no benefit, and their absence makes no difference, much like a decorative figure or a person with no initiative.

There are a thousand paths to one village.

This expression means that there are many ways to achieve a goal or solve a problem. It is used to suggest flexibility and that one shouldn't be discouraged if one particular method fails, as alternative approaches exist.

One word for a good person, one lash for a good ox.

This proverb highlights that sensible or noble people understand a hint or a single request and act accordingly without needing repeated instructions or force. Similarly, a well-trained or strong ox requires only a single stroke to perform its task. It is used to suggest that intelligent people do not need to be constantly nagged or punished to do the right thing.

The whole village follows one path, while the eccentric one follows another.

This expression is used to describe a person who is non-conformist, stubborn, or contrary, often choosing to do the opposite of what is conventional or agreed upon by everyone else. It highlights an individual's tendency to be out of sync with the community or common sense.

There is only one girl, but the whole village claims a maternal relationship (suitability for marriage).

This proverb is used to describe a situation where there is a very limited resource or a single opportunity, but too many people are competing for it or claiming a right to it. It highlights the disparity between supply and high demand.

There are a thousand ways to a village. Every man in his way. There are more ways to the wood than one.

This expression is used to signify that there are many different ways or methods to achieve the same goal or reach the same destination. It encourages flexibility and emphasizes that one should not be discouraged if one particular path is blocked, as alternatives exist.