వంగకు ముదురు నాటు, అరటికి లేత నాటు.

vangaku muduru natu, aratiki leta natu.

Translation

Old sapling for Brinjal, young sapling for Banana.

Meaning

This is an agricultural proverb used to describe the ideal stage for transplanting different crops. It explains that brinjal (eggplant) thrives when a more mature sapling is planted, whereas banana plants are best started from young, tender shoots. It is used metaphorically to highlight that different tasks or people require different conditions or stages of maturity to succeed.

Related Phrases

The wife should be young, and the seedlings should be old.

This traditional proverb offers advice on two different aspects of life: agriculture and marriage. It suggests that for a successful harvest, seedlings (naru) should be well-matured before transplantation, whereas, according to traditional social norms of the time, it was believed that a younger wife would better adapt to a new household.

Ganga, saliva, and split legs are inevitable.

This is a traditional Telugu proverb used to describe the unavoidable physical transformations and loss of bodily control that come with extreme old age. 'Ganga' refers to the watering of eyes or nose, 'Songa' to drooling, and 'Panga' to the inability to walk straight (bowed legs). It is used to philosophize about the reality that no matter how great one is, the indignities of aging spare no one.

The cattle are young, and the crop is mature.

This proverb is used to describe a situation where things are perfectly timed or well-suited for a specific purpose. Just as young cattle have the strength and appetite to graze, and a mature crop is ready to be harvested or consumed, it signifies an ideal state of readiness or a favorable coincidence where resources meet the need.

Advanced in studies, tender in physical combat

This proverb describes a person who is intellectually mature or advanced for their age but physically young or inexperienced in physical arts and combat. It is often used to characterize someone who excels in academics but lacks physical prowess or experience in manual skills.

What is in the hand is tender; what is in the field is overripe.

This proverb describes a situation where someone experiences a double loss due to bad timing or indecision. It refers to missing the right moment—harvesting something too early so it is immature, while leaving the rest so long that it becomes spoiled or too tough.

Sowing weed (nut grass) instead of planting paddy.

This expression is used to describe a situation where someone discards something valuable or productive and replaces it with something useless or harmful. It highlights poor decision-making or foolishness in trading a beneficial asset for a nuisance.

Does death have old or young?

This expression means that death is inevitable and does not discriminate based on age. It is used to convey that both the young and the old are subject to mortality, often said when a young person passes away unexpectedly.

The wife should be young, and the seedlings should be aged.

This proverb highlights traditional agricultural and social wisdom. In farming, seedlings (naru) are stronger and more likely to survive if they are sufficiently aged before transplantation. Socially, it reflects the traditional preference for a younger wife to ensure a long life together and a growing family. It is used to describe choosing things at their most ideal stage for success.

Eggplant should be old, and Paddy should be young.

This is an agricultural proverb indicating the ideal stages for transplantation. Eggplant (brinjal) seedlings should be mature/sturdy before being replanted, whereas paddy (rice) seedlings should be young and tender for the best crop yield.

Crops should be mature, while cattle should be young.

This is a traditional agricultural proverb. It means that crops (like paddy) yield better when they are fully matured and ripe, whereas livestock or cattle are most productive and useful when they are young and energetic. It highlights the ideal states for different assets in farming.