అబద్ధం చెపితే నిజం ముడ్డిలో మేకు కొట్టినట్లుండాలి

abaddham chepite nijam muddilo meku kottinatlundali

Translation

If you tell a lie, it should be like driving a nail into the bottom of the truth.

Meaning

This expression is used to describe a lie that is told so convincingly and perfectly that it becomes indistinguishable from the truth, or effectively 'pins' the truth down so it cannot surface. It refers to the craftiness of a well-constructed falsehood.

Related Phrases

A woman's lie is as solid as a built wall.

This proverb is used to describe a lie that is so well-constructed, firm, and convincing that it is difficult to break or find faults in. It suggests that once a clever lie is 'built' like a wall, it stands strong and hides the truth effectively.

Even if you tell a lie, it should be like building a wall.

This proverb suggests that if one must lie, the lie should be consistent, firm, and believable, much like a well-constructed wall. It is used to point out that a person's deception is poorly structured or easily seen through due to inconsistencies.

If one tells a lie, it should be like building a wall.

This expression suggests that if someone chooses to lie, the lie must be so consistent, firm, and well-constructed that it leaves no gaps for doubt, much like a solid wall. It is often used to comment on someone's deceptive skills or to point out that a lie must be convincing to be successful.

A committed sin goes away if it is told.

This expression suggests that confessing one's mistakes or sins relieves the burden of guilt and leads to forgiveness. It is used to encourage honesty and transparency after making a mistake, implying that keeping a secret only worsens the moral weight of the action.

If you tell a lie, food won't be born; if you tell the truth, water won't be born.

This proverb describes a moral dilemma or a 'no-win' situation. It suggests that lying leads to a lack of sustenance or prosperity (guilt/consequences), while telling the harsh truth might lead to social isolation or lack of even basic support. It is used to describe situations where both honesty and dishonesty carry difficult consequences.

If you tell a lie, it should be like throwing chili powder in the eyes of the person telling the truth.

This expression is used to describe a lie told with such confidence and conviction that it completely blinds or stuns the person who knows the actual truth. It highlights the audacity of some people who lie so convincingly that they make the truth-teller doubt themselves or feel helpless.

Squint is better than blindness

A slightly better position. All pleasures and miseries are relative. When compared with a man with two of his legs amputated, the one with at least one leg is fortunate. It is the positive (optimistic) attitude that matters.

If you lie, you won't get food; if you tell the truth, you won't even get water.

This expression describes a 'catch-22' or a 'lose-lose' situation. It is used when a person is stuck between two choices where honesty might lead to immediate trouble or lack of support, but dishonesty is morally wrong and unsustainable. It highlights the difficulty of being truthful in certain social or practical circumstances.

Like asking someone to keep talking until dawn when asked for a small favor.

This proverb describes a situation where someone is asked to do a simple or unpaid task (Vetti), but they try to drag it out or demand excessive details, making the task unnecessarily long or burdensome. It is used when a person complicates a simple request or when a helper becomes a nuisance by over-extending their involvement.

Fallen walls do not remain fallen, and a ruined family does not remain ruined forever.

This proverb offers hope and encouragement during difficult times. Just as fallen walls can be rebuilt or cleared for new construction, a family's misfortune or financial ruin is not permanent; through effort and time, prosperity can be restored. It emphasizes the cyclical nature of life and the possibility of a comeback.