అబద్ధాల పంచాంగముకు అరవై గడియలు త్యాజ్యము.

abaddhala panchangamuku aravai gadiyalu tyajyamu.

Translation

A bad almanack makes all the hours of the day unpropitious. Applied to unreasonable objections. There are 60 Gadiyas in a day ; a Gadiya therefore equals 24 minutes.

Meaning

This proverb is used to describe a person who is habitually dishonest or a situation that is fundamentally flawed. Just as an 'almanac of lies' would mark every single hour as bad luck (tyajyam), every word or action from a chronic liar is considered unreliable and should be rejected or avoided entirely.

Related Phrases

A sky calendar.

This expression refers to baseless predictions, guesswork, or 'building castles in the air.' It is used to describe someone who makes claims or plans without any solid foundation or evidence, similar to predicting the future by simply staring at the sky without actual astronomical data.

A fanciful tale.

When told 'The Kadiyala family has arrived', he asked 'Do they want bracelets?'

This proverb is used to mock people who take things too literally or misunderstand context by focusing only on the phonetics of a word. 'Kadiyala' is a common Telugu surname, but the listener confuses it with the jewelry 'Kadiyalu' (bracelets), showing a lack of common sense or social awareness.

For Ankayya, the man of lies, there are sixty-four false oaths.

This proverb is used to describe a habitual or compulsive liar. Just as Ankayya has a collection of sixty-four different ways to swear falsely, a dishonest person always has a new lie or a fake promise ready to cover up their previous ones. It highlights that for some people, swearing or taking an oath has no sanctity.

The journey was a sham, but eating ( the provisions pre- pared ) was a reality.

This expression is used to describe someone who makes excuses to avoid leaving or starting a task until they have eaten. It highlights people who prioritize food over their responsibilities or scheduled departures, often lingering for a meal while claiming they are about to leave.

For an almanac of lies, all sixty measures of the day are auspiciously discarded.

This proverb is used to describe a person who is a habitual liar. Just as a fake or incorrect almanac (Panchangam) would mark every hour as 'Tyajyam' (inauguspicious/to be avoided), every word spoken by a chronic liar is untrustworthy and should be disregarded entirely. It implies that there is no truth to be found in anything they say.

In a calendar of lies, all sixty periods are inauspicious.

This proverb is used to describe a person who is a habitual liar or a situation that is fundamentally dishonest. Just as a 'Panchangam' (almanac) marks certain 'Gadiyalu' (time periods) as 'Tyajyam' (inauspicious), this saying suggests that when something is built on a foundation of lies, every single moment of it is tainted and unreliable. It implies that nothing good or truthful can be expected from a source that is inherently deceptive.

If the almanacs are lost, will the stars disappear?

This proverb is used to convey that truth or reality does not depend on documentation or records. Even if the books (panchangams) containing astronomical data are lost, the stars in the sky remain. It suggests that fundamental facts remain unchanged regardless of whether we have the means to track or prove them at a given moment.

To hide one lie a thousand lies are wanted. One lie makes many. One lie draws ten after it. [Iralan.]

This proverb highlights the compounding nature of dishonesty. Once a person tells a single lie, they are often forced to create a complex web of additional falsehoods to maintain the original deception and prevent it from being discovered.

Idleness is the father of vice.

This expression suggests that idle behavior or laziness is the root cause of evil deeds or bad character. When someone is unoccupied or lacks discipline, they are more likely to turn toward negative paths. It is the Telugu equivalent of the English proverb 'An idle brain is the devil's workshop.'

Idleness is the root of all evil. Idleness is hunger's mother, and of theft it is first brother. (Dutch.)*

No meaning can be given to erroneous expressions. Applied to discrepancies in a statement.

This expression is used to state that lies are baseless, lack substance, or have no logical grounding. It implies that falsehoods do not carry any real value or significance in the long run.