అందినవారికి మిన్ను అరచేతిదే.
andinavariki minnu arachetide.
For those who can reach it, the sky is in their palm.
This proverb describes people who, upon achieving success or gaining power, become overly confident or arrogant. It implies that for someone who has reached high heights, even the vast sky (ambition/power) seems small and easily manageable within their grasp. It is often used to critique those who underestimate challenges or act superior after a small success.
Related Phrases
అరచేతికి పండ్లొచ్చినట్టు
arachetiki pandlochchinattu
Like fruits growing on the palm of one's hand.
This expression is used to describe something that is impossible or highly unlikely to happen. Just as it is biologically impossible for fruit to grow directly from a human palm, it refers to unrealistic claims or deceptive promises that defy logic and reality.
పండినా ఎండినా పన్ను తప్పదు
pandina endina pannu tappadu
Whether the crop yields or withers, the tax is inevitable.
This proverb is used to describe a situation where one's obligations, debts, or taxes must be paid regardless of their personal circumstances or success. It highlights the rigid and often unforgiving nature of certain systems or responsibilities.
మిన్ను విరిగి మీద పడితే అరచేతితో అడ్డగలమా?
minnu virigi mida padite arachetito addagalama?
If the sky breaks and falls on you, can you stop it with your palm?
This proverb is used to describe an overwhelming or inevitable disaster that cannot be stopped by small, insignificant efforts. It highlights human limitations in the face of massive calamities or uncontrollable destiny.
నీ అరచేతికి పండ్లు వస్తే చూద్దాం
ni arachetiki pandlu vaste chuddam
When teeth grow in the palm of your hand, I'll listen to you.
This expression is used sarcastically to express strong skepticism about someone's boastful claims or unlikely promises. It implies that what the person is saying is as impossible as a tree growing and bearing fruit in the palm of a hand.
మిన్ను విరిగి మీద పడ్డట్టు
minnu virigi mida paddattu
As if the sky had broken and fallen upon him. Said of any one sustaining a great shock by suddenly receiving bad news. Thunder-struck.
This expression is used to describe a sudden, overwhelming, or catastrophic event that happens unexpectedly. It conveys a sense of great shock or a situation where one feels like their entire world has collapsed instantly.
మిన్ను విరిగి మీద పడ్డట్లు
minnu virigi mida paddatlu
As if the sky broke and fell on one's head
This expression is used to describe a situation where a sudden, unexpected, and massive disaster or problem occurs. It reflects a feeling of being overwhelmed by a catastrophe that seems as if the entire world is collapsing.
అరచేతిలో వైకుంఠం చూపించడం
arachetilo vaikuntham chupinchadam
Showing heaven (Vaikuntam) on the palm.
This expression is used to describe someone who makes grand, impossible promises or creates beautiful illusions to deceive others. It refers to the act of painting a false picture of success or luxury that does not exist in reality, often used in the context of scams or false hopes.
అరికాలి ముల్లు అరచేతికి రావడం
arikali mullu arachetiki ravadam
A thorn from the sole of the foot coming into the palm of the hand.
This expression describes a situation where an existing problem or burden is handled so poorly or transferred in such a way that it creates a new, more inconvenient, or direct complication. It is used when a solution to a minor issue ends up causing a more immediate headache.
అద్దంలో ముడుపు, అరచేతి స్వర్గం
addamlo mudupu, aracheti svargam
An offering in a mirror and heaven in the palm of one's hand.
This expression is used to describe something that appears to be real or achievable but is actually an illusion or impossible to attain. It refers to hollow promises or imaginary benefits that provide no practical value, much like seeing an offering reflected in a mirror without being able to touch it.
అరచేతిలో బెల్లం పెట్టి మోచేతి వరకూ నాకించినట్టు
arachetilo bellam petti mocheti varaku nakinchinattu
Putting jaggery in the palm and making one lick it all the way up to the elbow.
This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes the process so difficult, tricky, or elusive that the person never actually gets to enjoy the benefit. It refers to deceptive behavior or giving someone a 'runaround' while pretending to be helpful.