అంకెకురాని ఆలు, కీలెడలిన కాలు

ankekurani alu, kiledalina kalu

Translation

A wife who does not listen and a leg with a dislocated joint.

Meaning

This proverb highlights things that are difficult to manage or live with. Just as a dislocated leg makes walking impossible and painful, a spouse who does not cooperate or is defiant makes leading a peaceful family life extremely difficult. It is used to describe situations where lack of coordination or disobedience leads to constant trouble.

Related Phrases

A cat with a burnt leg and a dog with a burnt mouth.

This expression describes someone who is extremely restless, impatient, or constantly wandering from one place to another without purpose. Just as a cat with a burnt paw cannot stay still and a dog with a burnt mouth keeps whining or moving in distress, it refers to a person in a state of agitation or aimless agitation.

If the elder sister has it, it's not on the leaf; if the younger sister has it, it's not in the hand.

This proverb is used to describe a situation where, despite having many relatives or resources, none are actually available to help when needed. It signifies being in a state of helplessness or lack of support even when one is surrounded by family or potential means.

For a household that has already been uprooted, it doesn't matter which foot you step forward with.

This proverb is used to describe a situation that is already ruined or in complete disarray. It suggests that when someone has already lost everything or is in a desperate state, minor decisions or further misfortunes do not make a significant difference. It is often said when someone is indifferent to further risks because they have already faced the worst.

Crops that do not yield a harvest, and a wife who does not understand respect/sentiment.

This proverb highlights two things that are considered useless or a source of sorrow: a field that requires hard work but yields no grain, and a life partner who lacks the empathy or sensitivity to understand one's feelings and social dignity. It is used to describe investments or relationships that fail to provide the expected emotional or material returns.

They said to let go of a wife who is not in control and a sandal that does not fit.

This proverb suggests that things which do not serve their purpose or are constantly causing trouble and friction should be abandoned. Just as an ill-fitting shoe causes pain with every step, a relationship without mutual understanding or discipline causes constant misery, and it is better to distance oneself from such sources of grief.

A wife who is of no use should be abandoned, even if she is the mother of six children.

This proverb emphasizes that someone who does not help or stand by you in times of need is a burden, regardless of their status or the history shared with them. It is used to suggest that reliability and support are more valuable than mere titles or past contributions in a relationship or partnership.

A cow that gives no milk, a wife without a child.

This proverb is used to describe something that does not fulfill its primary purpose or lacks the essential quality that makes it valuable or complete in a traditional context. It highlights the sense of incompleteness or futility in a situation.

Vinnamma's back burned, Kannamma's belly burned. The first mourned the loss of a son-in-law, the second that of a son.— Kannamma signifies ' she who bore ; ' Vinnamma signifies ' she who heard' [ of the death.]

This proverb highlights the profound difference between superficial sympathy and true maternal grief. While an outsider (the one who hears the news) might feel a fleeting pain or 'burn' on the surface (the back), the biological mother (the one who gave birth) feels the intense, internal agony of a 'burning' womb/stomach. It is used to express that only those directly affected by a tragedy can truly understand its depth.

* Det kommer vel der ske skall.

Like a cat with a burnt foot

This expression is used to describe someone who is extremely restless, anxious, or unable to stay in one place. Just as a cat with a burnt paw would jump around in distress, it refers to a person moving about aimlessly or frantically due to tension or urgency.

A wife who is not your own is like a demoness

This proverb serves as a warning against coveting or becoming involved with another man's wife. It suggests that such a relationship is dangerous, destructive, and will ultimately lead to ruin, much like an encounter with a demoness.