అరవై ఏళ్లయిన తర్వాత అమ్మా అన్నాడట

aravai ellayina tarvata amma annadata

Translation

After sixty years had passed, he cried Ammâ (mother). Second childhood. Old men are twice children. (Latin.)

Meaning

This expression is used to describe someone who starts learning the basics or realizes their responsibilities far too late in life. It highlights an action that is extremely delayed or untimely, suggesting that the time to do something has already passed.

Related Phrases

Why wrap the cloth after the gold is lost?

This proverb is used to describe an act of being cautious or taking measures when it is already too late. It highlights the pointlessness of guarding an empty container or vessel after the valuable contents have already been stolen or lost. It is similar to the English expression 'locking the stable door after the horse has bolted.'

Offering sun salutations after losing one's eyesight.

This proverb is used to describe a situation where someone takes corrective action or seeks a remedy only after the damage is already done and the opportunity is lost. It highlights the futility of performing a ritual or seeking a solution when it can no longer provide any benefit.

Sixty years have passed; am I to do without learning? An ironical speech. An old dog will learn no tricks.

This is a sarcastic expression used to describe people who use their age or seniority to pretend they are knowledgeable or wise, even when they are clearly ignorant. It highlights the irony of someone claiming that their advanced age is proof of their education or competence, despite showing no actual skill.

* Bha pueri senes.

Like making a fuss after everything is over.

This expression describes a situation where someone raises objections, starts a quarrel, or demands attention after a task is finished or a decision has already been implemented. It is used to criticize unnecessary complaints that occur too late to make any constructive difference.

Is it right to fight over the sealing flour after everything is finished?

This proverb describes a situation where someone raises a trivial or petty dispute after a major task or significant event has been successfully completed. It is used to mock people who focus on insignificant details or leftovers instead of celebrating the successful conclusion of a large project.

Like the son-in-law becoming a useless servant once the need is fulfilled.

This proverb describes the behavior of people who treat others with great respect and affection only as long as they need something from them. Once their purpose is served or the work is finished, they treat the same person with contempt or indifference. It highlights human selfishness and ingratitude.

When sixty years have passed, dotage.

This proverb is used to describe the onset of senility or behavioral changes in old age. It suggests that when a person reaches sixty, they may lose their mental clarity, become forgetful, or act in an eccentric and unpredictable manner due to their aging mind.

Why worry about the cold after being completely drenched?

This proverb is used to describe a situation where someone has already faced the worst possible outcome or has committed fully to a difficult task, making further hesitation or minor complaints irrelevant. It is similar to the English expression 'In for a penny, in for a pound' or 'Once the rubicon is crossed.'

They say Annambhatlu climbed onto the loft after turning sixty years old.

This proverb is used to describe someone who attempts to start a new venture, learn a new skill, or take up a major responsibility at a very late stage in life when they are no longer physically or mentally fit for it. It highlights the irony of delayed action or performing a task when its relevance or the person's capability has passed.

For ten years they were children, for thirty years the husband disliked the wife, and for sixty years the wife disliked the husband. Applied to an unprofitable and unhappy life.

This proverb is used to describe a wasted life or a long period of time spent in procrastination and excuses. It humorously illustrates how an entire century (100 years) can pass by blaming others or circumstances—60 years blaming the wife, 30 years blaming the husband, and 10 years in childhood—without ever achieving anything meaningful.