బంగారం పోయిన తర్వాత బట్ట చుట్టమా

bangaram poyina tarvata batta chuttama

Translation

Why wrap the cloth after the gold is lost?

Meaning

This proverb is used to describe an act of being cautious or taking measures when it is already too late. It highlights the pointlessness of guarding an empty container or vessel after the valuable contents have already been stolen or lost. It is similar to the English expression 'locking the stable door after the horse has bolted.'

Related Phrases

Offering sun salutations after losing one's eyesight.

This proverb is used to describe a situation where someone takes corrective action or seeks a remedy only after the damage is already done and the opportunity is lost. It highlights the futility of performing a ritual or seeking a solution when it can no longer provide any benefit.

Like making a fuss after everything is over.

This expression describes a situation where someone raises objections, starts a quarrel, or demands attention after a task is finished or a decision has already been implemented. It is used to criticize unnecessary complaints that occur too late to make any constructive difference.

If a child is born after four, the house becomes gold. If born after three, there won't even be a lid to cover the pot.

This traditional Telugu proverb reflects old folk beliefs and superstitions regarding the birth order of children (usually referring to a girl being born after a sequence of boys). It suggests that the fourth child brings immense prosperity and luck to the family, whereas a third child is superstitiously associated with hardship or poverty. It is used to describe the perceived fortunes a new child brings to a household based on their sequence of birth.

If virginity is lost, or if a given word is lost, life becomes a burden.

This expression emphasizes the extreme importance of integrity and keeping one's promises. In traditional contexts, it compares the loss of a person's reputation or honor (symbolized by broken promises) to the irreversible loss of virtue, suggesting that living without honor or credibility is a heavy burden.

Why worry about the cold after being completely drenched?

This proverb is used to describe a situation where someone has already faced the worst possible outcome or has committed fully to a difficult task, making further hesitation or minor complaints irrelevant. It is similar to the English expression 'In for a penny, in for a pound' or 'Once the rubicon is crossed.'

After sixty years had passed, he cried Ammâ (mother). Second childhood. Old men are twice children. (Latin.)

This expression is used to describe someone who starts learning the basics or realizes their responsibilities far too late in life. It highlights an action that is extremely delayed or untimely, suggesting that the time to do something has already passed.

The stove burns bright after the cooking is finished.

This expression is used to describe a situation where resources, solutions, or enthusiasm arrive too late to be of any practical use. It highlights the irony of something becoming available only after the need for it has passed.

Like gold turning into mud and mud turning into gold.

This expression describes the volatility of luck or fortune. It refers to a situation where a person with bad luck can turn a valuable opportunity (gold) into a failure (mud), while a person with good luck or skill can turn even a worthless thing into something precious.

Will you worship the sun after losing your eyes ?

This proverb is used to describe a situation where someone attempts a remedy or seeks a solution after it is already too late to be of any use. It highlights the futility of performing an action when the purpose it serves is no longer achievable.

If their sight begins to fail, Hindus worship the sun for their recovery. Persisting in that which has become of no avail. * Het hoen, dat het meest kakeit, geeft de meeste eliers niet.

A relative in words, but not a relative at mealtime.

This expression describes people who offer verbal sympathy or make grand promises but disappear when actual help or hospitality (like providing a meal) is required. It refers to someone who is friendly only on the surface and avoids the responsibility of true friendship or kinship.