ఆయన ముందర పోవలె.

ayana mundara povale.

Translation

He must die first, or I must die before him. An ambiguous phrase used by a bad wife.

Meaning

This phrase is typically used to express a sense of urgency or priority in following someone's lead or instructions. It can also imply being proactive or staying ahead of someone in a competitive or social context. In some dialects, it may refer to the necessity of preceding someone during a ritual or formal procession.

Related Phrases

Even if there is no food to eat, one must go to a wedding.

This proverb is used to describe people who prioritize social appearances, celebrations, or free feasts even when they are struggling with basic necessities at home. It can also imply that certain social obligations are so important that people will attend them regardless of their personal financial situation.

In front a ditch, behind a mound.

This expression describes a situation where one is trapped between two difficult choices or obstacles, similar to the English phrase 'between a rock and a hard place'. It is used when every direction or option available leads to a problem or difficulty.

A precipice ahead, wolves behind. (Latin.)† To be between the horns of a dilemma.

How can you live before me ? What are you when compared with me ? Said by a conceited Pandit.

This expression is used to describe a person's arrogant or overconfident attitude. It implies that someone thinks they are so superior, powerful, or skilled that others are insignificant or incapable of competing with them. It is often used when observing someone acting with a sense of extreme superiority.

Badarayana relationship

This expression is used to describe a forced, far-fetched, or imaginary connection between two unrelated things or people. It refers to an illogical attempt to establish a relationship where none naturally exists.

Do children survive in front of demons?

This expression is used to describe an environment where vulnerable people or valuable things cannot thrive or survive because they are surrounded by cruel, corrupt, or destructive forces. It implies that a positive outcome is impossible in a predatory or toxic atmosphere.

Is the river first or the plowing festival first?

This is a rhetorical expression or a riddle-like saying often used to discuss the cyclical nature of things or to question priorities. 'Eruvaka' refers to the traditional festival marking the beginning of the plowing season. It highlights the deep connection between the arrival of rains (rivers) and the start of agricultural activity.

Be first for food and last for work.

This humorous proverb describes a person who is lazy and opportunistic. It is used to mock someone who shows great enthusiasm for benefits (like eating) but avoids responsibility or hard labor.

By mildness or severity. If one does not answer, the other must be tried.

This expression refers to a strategy of using both persuasion (friendly approach) and intimidation (threats) to get something done. It is equivalent to the English idiom 'by hook or by crook' or 'the carrot and the stick' approach.

What is a big pot of gruel to me ? Said by a glutton.

This expression is used to mock someone who is boasting about their wealth or importance when their actual situation is very humble or poor. It highlights the irony of someone making grand claims while having only basic sustenance (rice water) before them.

If it thunders before the Kârte, if you are hasty in a business, it will be spoilt. Kârte is " the particular constellation of the 27 in which the sun happens to be." The Kârte here spoken of is that in which rain should fall. If it thunders before the time, the rain will be insufficient. Ognu coasa ha cagions,

This proverb emphasizes the importance of timing and composure. Just as unseasonal thunder is often a sign of poor weather or lack of rain for crops, being overly anxious or impatient (flustered) before starting a task leads to poor results. It suggests that patience and waiting for the right moment are essential for success.