బెల్లమున్న చోటే ఈగలు ముసురుతాయి
bellamunna chote igalu musurutayi
Flies swarm only where there is jaggery
This expression is used to describe how people naturally flock to places or individuals where there is wealth, benefit, or some advantage. It implies that followers or opportunists gather around someone as long as they have resources to offer, similar to the English proverb 'Honey catches more flies than vinegar' or generally describing opportunistic behavior.
Related Phrases
బెల్లమున్నచోట చీమలు చేరుతాయి
bellamunnachota chimalu cherutayi
Ants gather where there is jaggery.
This proverb means that people naturally flock to a person or place where there is wealth, benefit, or some advantage. Just as ants are attracted to sweetness, people are attracted to success or resources.
ఆముదమున్నచోటే నీళ్ళాడినట్లు
amudamunnachote nilladinatlu
As if bathing in the same place where castor oil is present.
This expression is used to describe a situation where someone is extremely slow, sluggish, or stuck in one place. Just as castor oil makes a surface sticky and difficult to move on, it refers to a person who lacks speed or progress in their actions.
తేనె ఉన్నచోట ఈగలు పోగవుతాయి
tene unnachota igalu pogavutayi
Flies collect in the place where there is honey.
This expression is used to describe how people naturally flock to a place or person where there is wealth, benefit, power, or some form of attraction. Just as flies are instinctively drawn to sweetness, people gravitate towards opportunities or individuals who can offer them something advantageous.
బెల్లమున్నచోటే ఈగలు ముసిరేది
bellamunnachote igalu musiredi
Flies swarm only where there is jaggery.
This proverb is used to describe how people flock to a place or person where there is wealth, profit, or influence. Just as flies are naturally attracted to sweets, opportunists are drawn to those who possess resources or power. It highlights the opportunistic nature of certain social circles.
బెల్లము ఉన్నంత సేపే ఈగలు ముసిరేది
bellamu unnanta sepe igalu musiredi
Flies swarm only as long as there is jaggery
This proverb is used to describe fair-weather friends or opportunistic people. It suggests that people will surround you and act as your friends only as long as you have wealth, power, or something to offer them, and they will disappear once your resources are gone.
పోయిన చోటెల్లా పొగాకే అడిగితే
poyina chotella pogake adigite
If one asks for tobacco everywhere they go
This expression is used to describe someone who is overly predictable or repetitive in their requests or behavior. It suggests that if a person keeps asking for the same thing or behaving the same way in every situation, they become a nuisance or a subject of ridicule. It is often used to criticize someone's lack of variety or tact.
బెల్లం ఉన్న చోట ఈగలు ముసురుతాయి
bellam unna chota igalu musurutayi
In the place where there is molasses flies swarm.
This proverb describes a natural phenomenon where people or sycophants gather around wealth, power, or benefits. Just as flies are instinctively drawn to sweetness, people gravitate towards those who have something to offer or where there is profit to be gained.
Daub yourself with honey, and you'll be covered with flies.
బెల్లము ఉందా అంటే, అల్లము ఉంది అన్నట్లు
bellamu unda ante, allamu undi annatlu
When asked if there is jaggery, answering that there is ginger.
This expression describes an irrelevant or out-of-context response. It is used when someone provides an answer that has nothing to do with the question asked, or when there is a total lack of communication/understanding between two people.
చిత్త చినుకు తన చిత్తమున్న చోట పడుతుంది.
chitta chinuku tana chittamunna chota padutundi.
The rain of the Chitta star falls wherever it pleases.
This proverb refers to the Chitta Karthe (a specific period in the lunar calendar). It describes the unpredictable nature of rainfall during this time, which is often localized rather than widespread. In a broader sense, it is used to describe a person who acts solely according to their own whims and fancies, or situations where outcomes are highly selective and arbitrary.
వంపున్న చోటికే వాగులు పోతాయి.
vampunna chotike vagulu potayi.
Streams only flow towards the place where there is a slope.
This proverb is used to describe how luck, money, or even troubles tend to gravitate toward those who are already in a specific situation. It is most commonly used to imply that 'wealth flows to the wealthy' or that 'troubles follow those who are already vulnerable.'