భిక్షం బిడబిడా అంటే, దొంతులు లొడాలొడా అన్నాయట

bhiksham bidabida ante, dontulu lodaloda annayata

Translation

When one asked for alms loudly, the stacked pots rattled emptily.

Meaning

This proverb describes a situation where a person asks for help from someone who is in an even worse or more impoverished state than themselves. It highlights the irony of seeking resources from a source that is completely empty or bankrupt.

Related Phrases

In his house neither Ili nor Bali is offered.

This expression is used to describe an extreme miser or a very stingy person. It suggests that the person is so greedy or poor-hearted that they wouldn't even offer a tiny bit of food to a housefly or provide a small portion for ritual charity. It is used to highlight someone's total lack of generosity.

Ili is applied to the grains of raw rice religiously offered to ants, &c. Bali is the food given in the same manner to crows before commencing a meal. He'll flay a flint. Dogs run away with whole shoulders.

A sister-in-law is half a husband.

This proverb describes the significant authority, influence, and sometimes interference a husband's sister (aadabidda) has over his wife in a traditional Indian household. It implies that her power is second only to the husband.

He said 'If it happens, it's a girl; if not, it's a boy'

This proverb is used to mock someone who makes an obvious or inevitable prediction that covers all possible outcomes. It describes a situation where a person states the obvious as if it were a profound insight, or takes a stance where they cannot be proven wrong because they have accounted for every alternative.

Is it a charity if one does not have it themselves?

This expression is used to highlight that one cannot give to others what they do not possess themselves. It is often used in a cynical or realistic sense to point out that a person who is struggling or lacking resources cannot be expected to help others or provide charity.

If I had so much, would I not live with piles of pots?

This expression is used to highlight a lack of basic resources. It implies that if a person had even a small amount of wealth or the necessary means, they would have lived much better or managed things more efficiently. It is often a sarcastic or defensive reply when someone asks why a person isn't doing more with their life or home.

A sister-in-law is like a half-husband.

This traditional expression refers to the significant authority, influence, and sometimes interference a husband's sister (aadabidda) can have in a newly married woman's household. It suggests that her status is nearly equal to that of the husband in terms of decision-making or power dynamics within the family.

If the ox is poor, the field is poor.

This proverb highlights the importance of the tools or workers behind any endeavor. Just as an unhealthy or weak ox cannot plow a field effectively, leading to a poor harvest, the quality of a result depends directly on the quality of the resources and effort invested.

When told 'well done, fellow', he took the boon and put it on his head.

This proverb is used to describe someone who takes a small compliment or a casual word of encouragement too far and becomes over-confident or arrogant. It refers to a person who doesn't know how to handle praise modestly and starts acting as if they are superior or have been granted a divine favor.

A miser is worse than a poor person.

While a poor person lacks resources to spend, a miser has resources but refuses to use them for their own comfort or for the benefit of others. Therefore, a miser's life is compared to a barren land (beedu) that is useless despite its existence. It is used to criticize extreme stinginess.

Alms are meager, but the pots are making a loud noise.

This proverb is used to describe a situation where someone has very little or no resources (alms) but makes a lot of noise or a grand show of things. It highlights the irony of having high pretension or commotion despite having low substance or poverty.