ధనము లెచటికేగు, దానేగు నెచటికి?

dhanamu lechatikegu, danegu nechatiki?

Translation

Where does wealth go, and where does one go?

Meaning

This expression emphasizes the impermanence of material wealth and life itself. It is used to suggest that neither riches nor the person who earns them are eternal, often encouraging a sense of humility, detachment, or philanthropy over greed.

Related Phrases

Mother to the nest, Father to the cremation ground.

This expression is used to describe a situation where a household or relationship is completely broken or heading towards total ruin. It signifies extreme divergence or a state where members of a family are no longer together, often due to severe neglect, irresponsibility, or unfortunate circumstances.

Youth is the close companion to all pleasures.

This expression highlights that youth is the prime time for experiencing life's luxuries and joys. It implies that the capacity to enjoy sensory pleasures is at its peak during one's youth, making it the 'best friend' or 'companion' to a life of enjoyment.

By the time the sisters wake up, the jackals start howling.

This proverb is used to describe people who are extremely lazy or chronic late-risers. It implies that instead of waking up at dawn, they sleep so late that it is already evening (when jackals typically howl) by the time they get out of bed.

Poverty has many words; a funeral rite has many curries.

This proverb highlights irony and hypocrisy. It refers to people who lack resources or capability but overcompensate with empty talk or excuses. Similarly, it mocks how some people prepare an excessive variety of dishes for a funeral feast (Thaddinam) despite the occasion being one of mourning or limited means. It is used to describe someone who talks big but has nothing of substance to show.

Smart in appearance, but hides when it is time for work or food.

This proverb is used to describe a person who puts on a grand, fashionable appearance to impress others but is actually very poor or lazy, particularly when it comes to earning their own bread or helping with chores. It highlights the irony of maintaining a high status through looks while lacking basic necessities or being shirking responsibilities.

Youth that does not attract the husband is like a flower without fragrance.

This proverb suggests that beauty or youthfulness loses its primary essence if it fails to evoke affection or attraction from one's life partner. It emphasizes that just as a flower is incomplete without its scent, external beauty is considered hollow if it doesn't foster a deep connection or love in a relationship.

If one cannot jump to the hanging pot, can she fly to heaven?

This proverb is used to mock someone who fails at a simple, basic task but makes grand claims about achieving something much more difficult or impossible. It highlights the gap between one's actual abilities and their lofty ambitions.

Wedding music without a festoon or a drum.

This expression refers to a situation that lacks the necessary grandeur, preparation, or essential components despite having the outward appearance of an event. It is used to describe something that is hollow, incomplete, or poorly organized.

The antelope has only to rise to be ready for a journey. Said of a man ready to go any where.

This expression is used to describe someone who acts impulsively or starts a task immediately without any prior planning, preparation, or deliberation. It refers to a person who is always in a hurry to get things moving the moment the thought strikes them.

When the merchant sat down heavily, the stool supposedly flipped over!

This proverb is used to describe people who try to cover up their failures or embarrassments by blaming external factors or inanimate objects. Instead of admitting he fell or sat clumsily, the merchant blames the stool for flipping. It highlights the human tendency to make excuses to save face.