గాడిదకు తన కూత కమ్మగానే ఉంటుంది

gadidaku tana kuta kammagane untundi

Translation

To a donkey, its own braying sounds sweet.

Meaning

This proverb is used to describe people who are unaware of their own flaws or lack of talent, often thinking highly of their own mediocre or annoying actions. It is similar to the English expression 'Every cook praises his own broth' or 'To each his own.' It can also be used to point out that personal bias makes one's own work or family appear perfect despite obvious faults.

Related Phrases

A man's shadow remains with himself.

This expression signifies that an individual's character, past actions, or inherent nature will always accompany them, regardless of where they go or how they try to hide. It is often used to describe consequences or traits that are inseparable from a person.

The fruits of a man's actions go with him whether good or evil.

The one who took (loan/money) is fine, the one who gave is fine, but the one who comes across them gets the bad luck.

This proverb describes a situation where two parties involved in a transaction or dispute are unaffected, while an innocent bystander or a third party who happens to pass by suffers the consequences. It is used to highlight the irony of collateral damage or getting blamed for something one has nothing to do with.

Excessive humility is a sign of a wicked person.

This expression is used to caution that when someone acts overly humble or excessively polite beyond what is natural, they likely have hidden motives or are trying to deceive you. It suggests that extreme submissiveness often masks a cunning nature.

One's own shadow stays along with them

This expression is used to signify that certain things, like one's past actions, character, or consequences, are inseparable from an individual. It often implies that one cannot escape their own identity or the results of their deeds.

As long as it lasts, a lie feels like a celebration

This proverb suggests that lying or dishonesty might provide temporary pleasure, success, or excitement as long as the truth is hidden. However, it implies that this happiness is fleeting and will eventually lead to trouble once the deception is uncovered. It is used to warn someone that the joy derived from falsehood is not sustainable.

Crows keep cawing, and the dried fish keeps drying.

This proverb signifies that critics or onlookers will always find something to talk about or complain about, but that shouldn't stop one's work from progressing. It is used to suggest that we should ignore petty criticism and focus on the task at hand.

The elephant keeps walking while the dogs keep barking

This proverb is used to suggest that great people or those on a path of success should ignore petty criticism or insignificant detractors. Just as an elephant does not stop its journey because of barking dogs, one should remain focused on their goals despite what others say.

Like catching the legs of a donkey because an ox is kicking.

This proverb is used to describe a situation where someone, in an attempt to escape one problem or danger, seeks help from an even worse or more unreliable source. It highlights the foolishness of choosing a remedy that is as bad as or worse than the original trouble.

Grass for the donkey and wash (fodder water) for the cow

This expression describes a situation where things are mismatched, reversed, or given to the wrong recipients. It is used when resources or tasks are allocated inappropriately, resulting in a mess where neither party is satisfied or productive.

A karaṇam to talk. A great talker but not good at his work.

This phrase refers to someone who creates a lot of noise or makes loud announcements but possesses no real power or authority. It is used to describe a person who is all talk and no action, or someone who holds a superficial position without the actual ability to influence outcomes.