జాళ్లు రువ్విన వానిని పూలు రువ్వుతారా?

jallu ruvvina vanini pulu ruvvutara?

Translation

Will they throw flowers at someone who throws thorns?

Meaning

This proverb is used to convey that one's actions will be met with similar reactions. If you treat others with malice or cruelty (thorns), you cannot expect them to respond with kindness or rewards (flowers). It is a Telugu equivalent of 'As you sow, so shall you reap' or 'Action and reaction are equal and opposite.'

Related Phrases

While she was mourning her husband's death, her lover came and threw stones at her.

This proverb describes a situation where a person is already dealing with a major tragedy or crisis, only to be further harassed or troubled by an insignificant or unwelcome person. It is used to highlight the height of misfortune or the insensitivity of others during a person's most vulnerable moments.

Will you jump into a lake just because your grandfather built it?

This proverb is used to warn against blind following or making dangerous decisions based solely on tradition or heritage. It implies that even if an ancestor or elder did something, one must still evaluate the current risks and exercise common sense before acting. It is often used to discourage foolish risks taken in the name of family pride.

Even if the cow grows old, will the taste of its milk decrease?

This proverb is used to convey that the value of an expert's skill, the wisdom of an elder, or the quality of a core asset does not diminish just because of age. It emphasizes that intrinsic value and talent remain constant regardless of the passage of time.

My clothes, without even a single coin, are combed and groomed over and over.

This expression refers to a person who has no money or assets but is excessively concerned with outward appearances or vanity. It is used to describe someone who spends time grooming themselves or acting 'grand' despite being in poverty or lacking basic resources.

Throwing away a gem and asking for glass instead.

This expression is used to describe a situation where someone foolishly discards something of great value (like a diamond or precious gem) only to settle for or seek out something cheap and worthless (like a piece of glass). It highlights a lack of wisdom or the inability to recognize true worth.

The pyre burns the dead, while worry burns the living.

This proverb highlights the destructive power of stress and constant worry (chinta). While a funeral pyre (chiti) only consumes a person after they have passed away, mental anxiety and grief consume a person while they are still alive, destroying their peace and health. It is used to advise someone against excessive worrying.

An elder sister for a pot of gold coins.

This proverb is used to describe a situation where someone claims a close relationship or ownership only when there is wealth or profit involved. It highlights opportunism and fair-weather relatives who appear only when they see material gain.

Neighbor's sour curry is tasty.

This expression is used to describe the human tendency to value things belonging to others more than their own, even if their own possessions are of better quality. It is equivalent to the English proverb 'The grass is always greener on the other side'.

Wherever a blind man throws, is it a bullseye?

This expression is used to describe a situation where someone achieves success purely by chance or luck, rather than through skill or intention. It is often used sarcastically when an incompetent person happens to get something right once, implying that their success cannot be repeated reliably.

Having mounted [the tree] and felt [the fruit], he came down again and threw stones at it.

This proverb describes someone who thoroughly inspects or enjoys something, only to criticize or devalue it immediately afterward. It is used to point out hypocrisy or the ungrateful behavior of people who benefit from a situation and then speak ill of it.