కలిపికొట్టరా కావేటిరంగా

kalipikottara kavetiranga

Translation

Mix and strike them, O Lord of Kaveri (Ranganatha)

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone is being indiscriminately or heavily beaten, or more commonly, when a task is being done haphazardly by mixing everything together without individual distinction. It is often used humorously to describe chaotic situations or a 'free-for-all' scenario.

Related Phrases

Treating it as a new fascination, Oh Washerman! Beat it white.

This proverb is used to describe how people show extreme enthusiasm or care for something new, often overdoing it in the beginning. It refers to a laundryman who, out of excitement for a new piece of cloth, scrubs it excessively to make it perfectly white, potentially wearing it out quickly. It highlights the temporary and excessive nature of initial excitement.

Why does a worthless person need to manage village affairs?

This proverb is used to criticize someone who lacks capability or status but attempts to boss others around or take charge of important matters. It suggests that individuals should know their place and not interfere in things beyond their merit.

Throw scarlet water over your mother.

This expression is used to advise someone against trying to trick or outsmart the very person who taught them everything. It emphasizes that one should not use their cleverness or pranks on their elders or mentors, particularly their own mother, who knows them best.

Although they give him food mixed with rice washings, he looks towards the net. The guest disbelieved the poor state of the house.

This expression describes a person who is never satisfied with what is readily available or provided to them. It refers to someone who ignores the good things they have right in front of them and remains greedy or distracted by the possibility of something else (the 'utti' or hanging basket where food was traditionally stored). It is used to mock chronic dissatisfaction or a wandering, greedy eye.

Like dusting off feathers and tails and mixing them into broken rice.

This expression is used to describe someone who tries to deceive others by mixing useless or harmful waste into something useful. It signifies a deceptive act of camouflaging defects or filler material into the main product to increase volume or trick the receiver.

Like mixing rice in the husk with curds.

This expression is used to describe an incompatible or mismatched combination. Just as smooth yogurt and hard, prickly unhusked rice do not blend well or make for a pleasant meal, it refers to situations where two people, things, or ideas are brought together but do not fit or work in harmony.

Look at Uttara and lift the basket

This is a traditional agricultural proverb related to the 'Uttara' Nakshatra (monsoon rain period). It implies that once the Uttara rains begin, the harvest season is ending or the rains will be so heavy that one should pack up their tools and prepare for the next stage. In a broader sense, it means to act promptly according to the signs of the environment or timing.

Clap your hands, O Ranga of Kaveri

This expression is used to describe a situation where someone has lost everything and has nothing left to do but clap their hands in despair or surrender. It originates from the idea of a person losing their wealth or status and turning to a simple, detached life of chanting or clapping in devotion. In common usage, it signifies total loss, bankruptcy, or reaching a state of helplessness.

Take up your basket [of seed ] when you see [the sun in] Uttara. Uttara is one of the twenty-seven lunar mansions. When the sun is in Uttara there is invariably rain, and seed is then sown. Make hay while the sun shines. Know your opportunity. (Latin.)

Uttara is a specific Vedic rain star (Nakshatra). This proverb is used in an agricultural context, suggesting that when the Uttara rain arrives, it is time to harvest and pack the produce in baskets. It signifies being ready to reap the rewards of one's hard work at the right moment.

Like mixing salt to create a bond

This expression is used to describe an inseparable bond or a deep friendship. Just as salt dissolves completely into food and cannot be separated once mixed, it refers to people or things that have become perfectly integrated or united.