కష్టాలు మానవులకు గాక మాకులకా?
kashtalu manavulaku gaka makulaka?
Do troubles come to trees or to humans?
This expression is used to emphasize that suffering and challenges are an inherent part of the human experience. It is often said to comfort someone going through a hard time, suggesting that since they are human, it is natural to face difficulties, unlike inanimate objects or trees ('maakulu') which do not experience emotional or situational distress.
Related Phrases
కుటిల మానవులకు గుణమేల కలుగురా
kutila manavulaku gunamela kalugura
How can wicked people possess good character?
This expression is used to suggest that individuals with a crooked or malicious nature are unlikely to possess or develop virtuous qualities. It implies that a person's inherent deceitful character acts as a barrier to goodness.
మాలలకు మంచాలు, బ్రాహ్మణులకు పీటలు
malalaku manchalu, brahmanulaku pitalu
Cots for Pariahs, stools for Brahmans. Caste customs.
This proverb highlights the irony of social status versus necessity, or situations where resources are allocated based on tradition rather than practical need. It refers to a scenario where those who work hard and need rest (like laborers) are given comfort, while those of high spiritual status are given simple traditional seating, often used to describe misplaced priorities or unexpected role reversals.
కల్లాకపటం లేని వారికి కష్టాలు తప్పవు.
kallakapatam leni variki kashtalu tappavu.
Hardships are inevitable for those who have no deceit or guile.
This expression suggests that innocent, honest, and straightforward people who lack cunning or manipulative traits often find themselves facing more difficulties in a world filled with deceitful individuals. It is used to describe how the lack of malice can sometimes make one vulnerable to life's challenges or exploitation by others.
కష్టాలు కలకాలం కాపురముండవు
kashtalu kalakalam kapuramundavu
Hardships do not live (stay) with you forever
This expression is used to offer comfort and hope during difficult times. It signifies the transient nature of problems, suggesting that just as joy is temporary, suffering and struggles will also eventually pass and are not permanent fixtures in one's life.
కరువునాటి కష్టాలుండవుగాని, కష్టాలనాటి మాటలుంటాయి.
karuvunati kashtalundavugani, kashtalanati mataluntayi.
The hardships of famine days will not remain, but the words spoken during those hardships will.
This proverb emphasizes that while physical or financial difficulties are temporary and will eventually pass, the harsh words, insults, or lack of support experienced during those times are remembered forever. It serves as a reminder to be kind and mindful of one's speech even during stressful or lean periods.
రోగాలు మనుషులకు కాక మానులకొస్తాయా?
rogalu manushulaku kaka manulakostaya?
Do diseases come to trees rather than humans?
This rhetorical question is used to express that suffering, illness, or problems are an inevitable part of being human. It is typically said to comfort someone who is sick or facing a problem, implying that it is natural for humans to face such hardships.
ఉడుత ఊపులకు మాకులు ఊగునా?
uduta upulaku makulu uguna?
Will trees shake because of a squirrel's swaying?
This proverb is used to describe a situation where a weak or insignificant person's threats or actions have no effect on a strong or stable entity. It highlights that minor provocations cannot disturb something truly firm and powerful.
మనిషికి గాక కష్టాలు మానులకా వచ్చేది?
manishiki gaka kashtalu manulaka vachchedi?
Do troubles come to trees instead of humans?
This proverb is used to comfort someone going through a difficult time. It suggests that experiencing hardships is a natural part of the human condition, implying that if humans don't face struggles, then who or what else would? It is often used to emphasize resilience and the normalcy of facing challenges in life.
ఈ కష్టాలకన్నా మా అత్త పెట్టే కష్టాలే బాగున్నాయి అన్నదట
i kashtalakanna ma atta pette kashtale bagunnayi annadata
She said the troubles caused by her mother-in-law were better than these hardships
This expression is used to describe a situation where current new difficulties are so overwhelming that previous hardships, which were once considered unbearable, now seem preferable or mild by comparison. It highlights a 'from the frying pan into the fire' scenario.
మాధ్వులకు భుక్తి, వైష్ణవులకు భక్తి, అద్వైతులకు యుక్తి
madhvulaku bhukti, vaishnavulaku bhakti, advaitulaku yukti
Food for Madhvas, devotion for Vaishnavas, and logic for Advaitins.
This is a popular saying in South India that characterizes the three main schools of Hindu philosophy based on their perceived primary focus. It suggests that Madhvas (followers of Dvaita) give importance to ritualistic offerings and food, Vaishnavas (followers of Vishishtadvaita) are known for their intense emotional devotion, and Advaitins (followers of Monism) are recognized for their intellectual reasoning and logical discourse.