కుక్క బలిస్తే గోనెలు మోస్తుందా?

kukka baliste gonelu mostunda?

Translation

If a dog gets fat, will it carry gunny sacks?

Meaning

This proverb is used to say that a person's inherent nature or capabilities do not change just because they gain wealth, power, or physical size. Just as a dog, no matter how strong or well-fed, cannot perform the labor of a donkey or an ox, some people are simply not suited for certain responsibilities regardless of their outward growth.

Related Phrases

Will a pot touched by a dog be of any use?

This proverb is used to describe something that has become defiled, corrupted, or spoiled to the point of being useless. Just as a ritualistically pure household would discard a pot licked by a dog, this expression suggests that once a person's reputation is tarnished or a resource is compromised, it can no longer serve its original honorable purpose.

If a cannonball falls into the army, no one knows whose wife will become a widow.

This expression is used to describe a situation of extreme chaos, unpredictability, or collective danger where the specific victim cannot be determined beforehand. It highlights that when a disaster strikes a group, anyone could be affected randomly.

The pits are more numerous than the gunny bags.

This proverb is used to describe a situation where the resources or solutions available are far fewer than the problems or needs that exist. It is often applied to financial situations where one's debts or holes (gothulu) are much larger than their savings or bags of wealth (gonelu).

The oxen are old, but only the sacks are new.

This proverb describes a situation where the core substance or the main characters remain the same, but the external appearance or the tools are changed to give a false impression of novelty. It is used to critique superficial changes that do not address the underlying reality, similar to the English expression 'Old wine in a new bottle.'

While imaginations rule villages, fate is carrying bundles of firewood.

This proverb is used to describe a situation where someone has grand dreams or high aspirations, but their actual reality or destiny remains miserable and full of hard labor. It highlights the stark contrast between one's fantasies and their practical circumstances.

A star when seen (sitting), a dog when it gets up.

This expression is used to describe someone who appears calm, beautiful, or well-behaved while stationary or silent, but turns out to be aggressive, loud, or ill-mannered once they start acting or speaking. It is often used to warn that appearances can be deceptive.

A frisky bullock carries a good load. A spirited man works well.

This proverb is used to describe a situation where someone who shows off, acts over-enthusiastic, or behaves restlessly often ends up being burdened with the most work or responsibility. It implies that extra energy or arrogance often leads to having to prove oneself by carrying the heavy load.

As much as the bullock can carry, as much as the bag will hold. No more can be taken.

This proverb is used to describe things that are limited by physical capacity or practical constraints. It refers to a situation where one's efforts or gains are restricted to the maximum volume of the container or the strength of the bearer, implying that there is a definite cap on what can be achieved or obtained.

* Effen is kwaad passen.

There are more small sacks than big ones.

This proverb is used to describe a situation where there are more advisors or supervisors than actual workers. It points out an imbalance where there is an abundance of secondary or unnecessary things compared to the primary essentials, similar to the English expression 'Too many chiefs and not enough Indians.'

If cattle get fat they go to work, if a person gets arrogant they go to the cemetery.

This proverb warns against arrogance and over-indulgence. In the case of livestock, gaining weight/strength means they are put to harder labor. However, when a human becomes 'fat' with ego or pride (balupu), it leads to their downfall or destruction. It is often used to humble someone who is acting overly proud or reckless due to their wealth or power.