మాదిగ మంచానికి కాళ్లవైపూ తలవైపూ ఒకటే
madiga manchaniki kallavaipu talavaipu okate
The head and the foot of a cobbler's bed are alike. Said of an unprincipled sensualist.
This proverb is used to describe a situation where there is no distinction between the beginning and the end, or when someone is so disorganized or indifferent that they do not differentiate between important and unimportant things. Historically, it refers to a simple rope cot (charpai) where both ends are woven identically, lacking the traditional headboard distinction, symbolizing a lack of hierarchy or order.
* Nañ me pago do amigo, que come o seu sô, e o meu oximo. † Le feste sono bella a casa d'altr.
Related Phrases
పల్లంవైపుకే నీళ్లు పారేది
pallamvaipuke nillu paredi
Water only flows towards the slope.
This proverb means that resources, benefits, or problems naturally gravitate towards a specific direction or towards those who are already in a certain position. It is often used to suggest that money flows to the rich, or that consequences naturally follow a specific path based on existing conditions.
తెల్లవారితే ఎల్లవారమ్మల బ్రతుకు ఒకటే
tellavarite ellavarammala bratuku okate
Once dawn breaks, the lives of all women are the same.
This expression suggests that regardless of individual differences, social status, or night-time worries, the daily grind and basic survival routines become a universal struggle for everyone once the day begins. It emphasizes the commonality of human labor and the shared reality of life's daily responsibilities.
అల్లుడి కత్తికి రెండువైపులా పదునైతే, అతని అప్పకు ఆరువైపులా పదును.
alludi kattiki renduvaipula padunaite, atani appaku aruvaipula padunu.
If the son-in-law's sword is sharp on two sides, his sister's sword is sharp on six sides.
This proverb is used to describe a situation where one person is clever or troublesome, but their close associate or relative is even more cunning or difficult to deal with. It highlights a hierarchy of shrewdness or mischief within a group.
ఒక కంచాన తిని ఒక మంచాన పడుకునేవారు
oka kanchana tini oka manchana padukunevaru
They eat of one dish and sleep on one bed.
This expression describes people who share an extremely close, intimate, and inseparable bond or friendship. It is often used to highlight the deep camaraderie and mutual trust between individuals who do everything together.
Extreme intimacy. They are hand and glove.
రాజుకత్తికి రెండువైపులా పదునే.
rajukattiki renduvaipula padune.
The King's sword is sharp on both sides.
This expression is used to describe a situation where a person in power or a specific decision can be dangerous or beneficial regardless of the direction it takes. It implies that dealing with powerful people is risky because their favor and their anger can both have sharp consequences, or that a particular tool/strategy has double-edged risks.
మాదిగ మంచానికి కాళ్ళవైపూ, తలవైపూ ఒకటే.
madiga manchaniki kallavaipu, talavaipu okate.
For a cobbler's cot, the foot side and the head side are the same.
This proverb describes a state of complete symmetry, equality, or sometimes, a lack of standards where distinctions are not made. It is used to refer to situations where there is no difference between the beginning and the end, or where things are handled with total indifference to traditional order or hierarchy.
రోలుకు ఒకవైపు, మద్దెలకి ఇరువైపులా దెబ్బలు.
roluku okavaipu, maddelaki iruvaipula debbalu.
The mortar gets hit on one side, but the drum gets hit on both sides.
This proverb describes a situation where one person suffers more trouble or pressure than another. It is used to express that while everyone faces difficulties, some people are caught in the middle and endure hardship from all directions simultaneously.
ఉమ్మడిగా తిని, ఒంటరిగా బలవాలి.
ummadiga tini, ontariga balavali.
Eat together, grow strong alone.
This expression emphasizes collective effort or sharing in resources while maintaining individual strength and resilience. It suggests that while one should participate in the community and share life's burdens/joys with others, the ultimate responsibility for one's own growth and success lies within themselves.
మాదిగ మంచానికి తలవైపు, కాళ్ళవైపు ఒకటే
madiga manchaniki talavaipu, kallavaipu okate
For a cobbler's cot, the head-side and the foot-side are the same.
This expression refers to something that is uniform, poorly made, or lacks a specific orientation or distinction. It is often used to describe situations where there is no clear hierarchy, order, or difference between two ends of a matter, implying a state of indifference or lack of standards.
ఈపా? వైపా?
ipa? vaipa?
This way? Or that way?
This expression is used to ask for a choice between two directions or options. It is also used colloquially to ask someone to make up their mind or to indicate confusion about which path to follow.