నోరు ఉంటే పోరు గెలుస్తాడు

noru unte poru gelustadu

Translation

If he has a mouth he'll win the fight.

Meaning

This proverb highlights the power of communication and eloquence. It means that a person who is articulate and knows how to argue their case effectively can overcome challenges and emerge victorious in conflicts or difficult situations.

Related Phrases

When the owner says the buffalo is barren, the neighbor says it is a milch buffalo.

This proverb describes a situation where someone who has no firsthand knowledge or responsibility regarding a matter contradicts the person who knows the actual facts. It is used to mock people who offer unsolicited, overly optimistic, or ignorant opinions that contradict the reality faced by the person involved.

When it is as small as a finger nail, he makes a mountain of it. To make a mountain of a mole-hill.

This expression is used to describe someone who has a habit of exaggerating small, insignificant matters or trivial issues into major problems or grand stories. It is equivalent to the English idiom 'to make a mountain out of a molehill'.

If you preserve your life, you can at least live by selling salt. Used as an argument not to risk life for the sake of gain.

This proverb emphasizes that life is the most precious asset. As long as one is alive and healthy, they can find some way to make a living, even through the humblest of jobs like selling salt. It is used to encourage resilience and hope during times of great loss or financial ruin.

When the river arrives, the rain stops.

This proverb is used to describe a situation where a minor concern or source of relief is superseded by a larger event, or specifically, that once a major outcome is achieved (the river flowing), the preliminary signs (the rain) are no longer needed. It is often used to imply that after a long-awaited result occurs, the struggles leading up to it come to an end.

If you have a mouth, you can win the battle

This expression emphasizes the power of eloquence and communication skills. It suggests that a person who speaks persuasively, boldly, or cleverly can overcome challenges, win arguments, and succeed in difficult situations, even without physical strength.

If it's white it's milk, if it's dark it's water. Said of a simple minded, guileless man.

This expression is used to describe a person who is extremely naive, innocent, or gullible. It refers to someone who lacks discernment and blindly believes whatever they are told based on superficial appearances without any critical thinking.

Will he who cannot rule his own house, rule in the council? He who has no voice in the valley, will have none in the council. (Spanish.)

This proverb suggests that one must first be capable of managing their own personal affairs or household before trying to lead or influence the public. It is used to point out that if someone lacks success or discipline in their private life, they are unlikely to achieve it in external or social matters.

* Quien no aprista en vallejo, no aprista en consejo.

Win at home first, then win in the assembly (public).

This proverb emphasizes that one should first achieve success or harmony within their own household or personal life before attempting to achieve success in the outside world or public affairs. It is often used to advise someone to settle internal matters before focusing on external competitions.

Speaking with the mouth but mocking with the forehead. Insincerity.

This expression is used to describe a person whose facial expressions or non-verbal cues contradict their spoken words. It highlights hypocrisy or insincerity, suggesting that even though someone is saying something polite or agreeable, their true feelings of contempt or disagreement are visible on their face.

Where there is sin there will be fear, where there is low ground there will be water.

This proverb highlights natural consequences. Just as water naturally flows and settles in low-lying areas (slopes), guilt or fear naturally follows a person who has committed a wrong act. It is used to describe how a guilty conscience is always fearful of being caught or punished.