మొప్పులేని వాడే మొదటి సుజ్ఞాని
moppuleni vade modati sujnyani
The man without evil is the best of wise men.
This proverb emphasizes that true wisdom begins with flexibility and the absence of ego or stubbornness. A person who is not obstinate and is willing to listen and change is considered more enlightened than someone who merely possesses knowledge but remains rigid.
Related Phrases
అప్పు మొప్పు
appu moppu
Debt is misfortune.
This phrase is used to emphasize that being in debt is a constant source of stress, trouble, and psychological burden. It serves as a warning to avoid taking loans or living beyond one's means.
Debt is the worst poverty.
మొదటికే మోసం వస్తే, వడ్డీ ముట్టలేదన్నాడట
modatike mosam vaste, vaddi muttaledannadata
When the principal itself is at risk, he complained that the interest wasn't paid.
This expression is used to describe a situation where someone is worrying about minor losses or secondary gains when their primary investment or entire foundation is already being destroyed. It highlights a lack of perspective or a failure to realize the gravity of a total loss.
మారు మనువు చేసుకొని మొదటి మొగుడికి సుద్దులు చెప్పిందట.
maru manuvu chesukoni modati mogudiki suddulu cheppindata.
She remarried and then started giving moral lectures to her first husband.
This proverb is used to mock someone who, after failing or acting immorally themselves, tries to preach virtues or give advice to those they have previously wronged or abandoned. It highlights the irony and hypocrisy of a person who lacks the standing to offer counsel due to their own past actions.
తప్పులేని వారు ధరణిలో లేరు.
tappuleni varu dharanilo leru.
There is not a blameless man in the world.
This proverb is used to emphasize that no human being is perfect and everyone makes mistakes. It encourages forgiveness and tolerance towards others' flaws, reminding us that error is a natural part of the human experience.
There's nane without a faut. (Scotch.) Lifeless, faultless. * Cada hum em sua casa be Rei,
పప్పులేని పులగం, ఉప్పులేని దప్పళం
pappuleni pulagam, uppuleni dappalam
Rice-dal mix without dal, stew without salt.
This expression refers to something that is incomplete, ineffective, or lacks the essential component that gives it value. Just as 'Pulagam' is incomplete without dal and 'Dappalam' (stew) is tasteless without salt, it is used to describe a situation, a person's work, or an event that is pointless or lacks substance.
ఉల్లిలేని కూర, పప్పులేని పెళ్ళి.
ullileni kura, pappuleni pelli.
Curry without onion is like a wedding without dal.
This proverb is used to describe something that is incomplete or lacks a fundamental ingredient. In Telugu cuisine and culture, onions are essential for taste in curries, and serving dal is a basic requirement for a wedding feast. It highlights that certain elements are indispensable for an experience or task to be satisfactory.
తప్పులెన్నేవారు తమ తప్పులెరుగరు
tappulennevaru tama tappulerugaru
Those who count others' faults do not know their own.
This expression is used to highlight hypocrisy. It points out that people who are quick to criticize or find flaws in others are often blind to their own shortcomings. It is a reminder to practice self-reflection before judging others.
తప్పులేనివాణ్ని ఉప్పులో వేయమన్నాడట
tappulenivanni uppulo veyamannadata
Put the faultless man into the salt. If you cannot ruin him in any other way, put him into the Salt Depart- ment—there, you can easily bring a charge of dishonesty against him and get rid of him.
This proverb is used to describe an illogical, unjust, or tyrannical person who punishes someone innocent. Just as putting someone in salt is painful and destructive, the saying highlights the height of injustice where a person who has done nothing wrong is subjected to severe punishment due to someone's whim or arrogance.
పప్పులేని పెళ్లి, ఉప్పులేని కూర ఉన్నదా?
pappuleni pelli, uppuleni kura unnada?
Is there a marriage without Dâl, or a vegetable dressed with- out salt?
This proverb is used to emphasize that certain components are absolutely essential for an event or a task to be complete. Just as dal is a staple at a traditional Telugu wedding feast and salt is indispensable for taste in a curry, some things are fundamental requirements that cannot be ignored.
Said to a great friend whose presence at an entertainment is indis- pensable.
కొప్పులేని సతికి పిలకలేని పంతులు
koppuleni satiki pilakaleni pantulu
A priest without a tuft for a woman without a bun.
This proverb is used to describe a match between two people who are equally lacking or poorly suited in a similar way. It implies that a person gets a partner or an associate who is just as flawed or incomplete as they are, often used in a humorous or satirical context to describe mediocre pairings.