నాకు ఆయుష్యమస్తు, నాకు ఆరోగ్యమస్తు
naku ayushyamastu, naku arogyamastu
Let me have long life! let me have health!
This is a traditional benediction or self-blessing often recited during rituals or as a daily prayer. 'Ayushyam' refers to longevity, and 'Arogyam' refers to health. It is used to invoke divine blessings for a long, disease-free life.
A selfish man blessing himself. Priests bless themselves first. (German.)* * Pfaffen segnen sich zuerst.
Related Phrases
గట్టిగా ఆయుష్యముంటే, గంజి నూరి పోసినా బతుకుతాడు
gattiga ayushyamunte, ganji nuri posina batukutadu
If one has a strong lifespan, they will survive even if fed only ground starch (ganji).
This proverb conveys that if it is someone's destiny to live, they will survive even the most dire circumstances or extreme poverty. It is often used to express faith in fate or resilience during life-threatening situations where medical or material resources are scarce.
ఊరక ఉండటం కంటే, ఊగులాడటం ఆరోగ్యం
uraka undatam kante, uguladatam arogyam
Swinging is healthier than sitting idle.
This proverb emphasizes that it is better to do even a small, seemingly trivial activity than to do nothing at all. It promotes the idea that staying active, even in a minor way, contributes to physical and mental well-being compared to complete laziness or inactivity.
ఆయుష్యం ఆరుపాళ్ళు, యాతన ఏడుపాళ్ళు.
ayushyam arupallu, yatana edupallu.
Life is six parts, while suffering is seven parts.
This expression is used to describe a life where the hardships and suffering outweigh the actual lifespan or the moments of peace. It conveys the sentiment that existence is filled with more misery than joy, often used when someone feels overwhelmed by continuous troubles.
ఆరోగ్యమే మహాభాగ్యము
arogyame mahabhagyamu
Health is real wealth.
In one’s life, health is more essential than material wealth and so it should not be neglected.
నాకు ఆయుష్మస్తు, నీకు ఆరోగ్యమస్తు అని దీవించుకున్నట్లు
naku ayushmastu, niku arogyamastu ani divinchukunnatlu
Like blessing oneself with long life and the other with good health.
This proverb describes a situation where a person creates a deal or an arrangement that appears mutual but is primarily self-serving. It is used to mock someone who pretends to be fair while ensuring they get the better or more fundamental part of the bargain.
జీవితమొక వ్యాధి, నిద్రావస్థ ఉపశమనము, మరణమే ఆరోగ్యము.
jivitamoka vyadhi, nidravastha upashamanamu, maraname arogyamu.
Life is a disease, sleep is a relief, and death is health.
This is a philosophical expression reflecting a pessimistic or stoic view of existence. It suggests that living involves constant suffering (disease), sleep provides temporary respite from that pain, and death is the ultimate cure or state of perfect peace (health) where suffering finally ends.
తామసం తామసీ
tamasam tamasi
By anger a man is burnt up. Anger punishes itself.
This expression is used to describe a person who is habitually lazy, slow, or procrastinating. It suggests that such lethargic behavior is an inherent quality of their nature, often used to remark on someone who takes an excessively long time to complete a task or refuses to act quickly.
దౌలు దస్తు, పెండ్లాము పస్తు
daulu dastu, pendlamu pastu
Dashing appearance, but the wife is starving
This proverb describes a person who prioritizes maintaining a grand, flashy outward appearance or a luxurious lifestyle in society while neglecting the basic needs of their family at home. It is used to criticize vanity, hypocrisy, or financial mismanagement.
ఇంట్లో పస్తు, వీధిలో దస్తు
intlo pastu, vidhilo dastu
Fasting at home, but dressing up in the street.
This proverb describes a person who pretends to be wealthy and prosperous in public (by wearing expensive clothes or 'dastu') while suffering from poverty and hunger (fasting or 'pastu') in private. It is used to mock vanity, false pride, or the act of maintaining appearances despite financial hardship.
వినకు, అనకు, కనకు
vinaku, anaku, kanaku
Do not hear, do not say, do not see.
This is the Telugu equivalent of the 'Three Wise Monkeys' principle. It serves as a moral guideline to avoid evil: do not listen to evil, do not speak evil, and do not see evil. It is used to encourage people to maintain purity of mind and avoid participating in gossip or negativity.