నీసరి వేల్పులు లేరు, నాసరి దాసులు లేరు

nisari velpulu leru, nasari dasulu leru

Translation

There are no gods equal to you, and there are no servants equal to me.

Meaning

This expression is used to highlight a unique relationship between a master and a devotee, or a leader and a follower. It suggests that while the deity/leader is supreme in their divinity and grace, the devotee/follower is equally supreme in their humility and absolute surrender. It is often used in devotional contexts to show extreme humility.

Related Phrases

The crime of a Dâsari is excused with an apology.

This proverb refers to a situation where someone commits a mistake but expects to be forgiven easily with a simple apology or a gesture of respect (Dandam), rather than facing a formal punishment. It is often used when minor errors are dismissed without serious consequences due to the status or the simple nature of the person involved.

He said " in this ruined village there is no one to praise me, so I praise myself." Your trumpeter's dead, and so you trumpet yourself.

This proverb describes self-conceit and the act of boasting when one lacks external recognition. It is used to mock someone who constantly brags about their own achievements or qualities because no one else finds them noteworthy.

Those who were there yesterday are not here today

This expression highlights the impermanence and fragility of human life. It is often used to reflect on the sudden passing of someone or the transient nature of existence, reminding us that life is unpredictable and can end at any moment.

No one can escape what is written on their forehead (destiny).

This expression refers to the belief in fate or karma. In Telugu culture, it is believed that Brahma writes a person's destiny on their forehead at birth. It is used to express that certain events in life are inevitable and cannot be changed despite one's best efforts.

Vows to the gods last a thousand years.

This expression refers to the long-standing or eternal nature of commitments made to divine entities. It is used to describe tasks or obligations that take a very long time to fulfill, or to imply that divine justice or promises have no expiration date and must eventually be honored.

They who yesterday were to-day are not. The uncertainty of life. To-day stately and brave, to-morrow in the grave. ( Danish. )

This expression refers to the transient and unpredictable nature of human life. It is commonly used to comment on the mortality of man or to express shock and sorrow when someone passes away suddenly. It emphasizes that life is fleeting and nothing is permanent.

If I have a bit there and a bit here, there is no one greater than me.

This proverb is used to describe an arrogant or boastful person who thinks highly of themselves based on minimal possessions or small achievements spread across different places. It highlights the trait of vanity where a person feels superior even with very little.

Those who do not have sons have no salvation.

Historically, this proverb reflects an old belief that a son is necessary to perform final rites for parents to attain 'Moksha' (salvation). In a modern context, it is often used to discuss traditional family values or the cultural importance placed on continuing the lineage.

There is no one to soothe, no one to resolve, and no one to lift you up if you fall to the bottom.

This expression describes a state of total helplessness and isolation. It is used when someone has no family, friends, or support system to offer comfort in grief, solve their problems, or help them recover from a downfall or financial crisis.

No one can ruin a lucky person, and no one can reform a degenerate person.

This proverb emphasizes the power of fate and individual character. It suggests that when someone is destined for success or is truly fortunate, external attempts to harm them will fail. Conversely, if someone is morally corrupt or determined to ruin themselves, no amount of external help or advice can save them. It is used to describe situations where luck or inherent nature overrides outside influence.