పారవేసుకొన్న చోటనే వెతుక్కోవలసినది

paravesukonna chotane vetukkovalasinadi

Translation

One must search for a lost item only where it was dropped.

Meaning

This expression emphasizes that problems should be solved at their source or root cause. It is used to advise someone to look for a solution or a lost object in the specific place or context where the mistake or loss originally occurred, rather than searching elsewhere in vain.

Related Phrases

" O blanket where are you?" said he " Where you left me, you madman," it replied. A smart repartee.

This proverb is used to describe a situation where there is no progress or change despite effort or passage of time. It highlights stagnation, laziness, or a repetitive cycle where things remain exactly as they were initially. It is often used to mock someone who asks for status updates when no action has been taken to move things forward.

All the gems in one place, all the snails in another.

This expression is used to describe the segregation of people or things based on their quality, value, or character. It suggests that talented, virtuous, or high-quality entities naturally group together, while mediocre or useless ones form their own separate group. It is often used to comment on social circles or the classification of objects.

Like will to like.

Like ghosts catching you at the very place you went to hide.

This proverb describes a situation where a person tries to escape a problem or seek safety, but ends up facing an even bigger danger or the exact same problem they were running from. It is similar to the English expression 'Out of the frying pan and into the fire.'

One must search exactly where they fell

This expression emphasizes that the solution to a problem is often found at its source. It is used to advise someone to look for a lost item or resolve a failure by retracing their steps to the exact point where the mistake occurred or the item was lost.

You must look for a thing in the place where you lost it. Seek redress from the person who has injured you.

This proverb emphasizes that solutions to a problem are often found at the very source of the mistake or where the issue originated. It encourages self-reflection and looking back at one's own errors rather than searching for answers elsewhere.

Like throwing away a plate and eating from rocks and debris.

This expression is used to describe a person who abandons something valuable, comfortable, or high-quality in favor of something inferior, difficult, or useless. It highlights the foolishness of rejecting a good situation for a much worse one.

Where there is a fault, there is also compassion.

This expression suggests that forgiveness and mercy are most relevant and necessary precisely where a mistake or crime has occurred. It is used to advocate for a humane approach or empathy toward those who have erred, implying that justice should be tempered with grace.

The devils caught him in the place he went to hide in. One ill calls another. (Italian.)

This proverb is used to describe a situation where someone, while trying to escape or hide from a small problem or danger, ends up encountering a much bigger or more terrifying trouble. It is similar to the English expression 'out of the frying pan and into the fire.'

The axe is sharp only at the soft spot

This expression is used to describe a person who shows their power or dominance only over those who are weak or submissive. It suggests that a bully or an authoritative person takes advantage of someone's kindness or vulnerability because they know they won't face resistance.

O Mahâdêva! what a man does, that does he in full receive.

This proverb is the Telugu equivalent of 'As you sow, so shall you reap.' It implies that individuals are solely responsible for the consequences of their actions, whether good or bad. It is often used to suggest that one's current situation is a direct result of their past efforts or deeds.