పూస పోగు ఉంటే, భుజమెక్క వలెనా?

pusa pogu unte, bhujamekka valena?

Translation

If one has a bead and an earring, should they climb onto someone's shoulder?

Meaning

This proverb is used to criticize people who become overly arrogant or display excessive pride over minor achievements or small possessions. It suggests that a little bit of wealth or status shouldn't make a person lose their humility or act superior to others.

Related Phrases

Even if the Addanki clan's stamp misses the shoulder, it will not miss the back.

This proverb describes a situation where an outcome or a consequence is inevitable. Just as a stamp or a brand meant for the shoulder might land on the back but will certainly leave its mark somewhere, this expression is used when one cannot escape a particular result, duty, or punishment, even if the exact manner of its delivery changes slightly.

The wedding locket, the beads, and the turmeric are all just for the sake of sanctity.

This expression is typically used to describe a situation where one performs duties or maintains appearances solely for the sake of tradition, honor, or sanctity, often implying that there is no deeper benefit or joy beyond fulfilling the basic requirements of a role or relationship. It highlights the sacrifices made to uphold the sacredness of a bond.

Must we search for the smell of the Ippa flower ?

This expression is used to describe something that is obvious, self-evident, or naturally talented. Just as the strong scent of Mahua (Ippa) flowers is unmistakable and doesn't need to be pointed out, certain truths or skills are so apparent that they require no further proof or explanation.

The flowers of the Ippa tree have a very strong smell.

If you have a mouth, you have a village.

This proverb emphasizes that if one has effective communication skills or the ability to speak up, they can survive and thrive anywhere. It highlights that being vocal and persuasive helps a person find support, resources, and a place in society.

If there is water, there must be seedlings.

This proverb emphasizes the importance of timing and preparedness in agriculture and life. Just as having water is useless for farming without seedlings ready to plant, having resources is ineffective if you aren't prepared to utilize them. It is used to suggest that one should be ready to act when the right conditions or opportunities arise.

Although a man has necklace and earrings is he to sit on [ another man's ] shoulder ? Should a rich man be puffed up with pride?

This expression is used to mock people who become overly arrogant or display excessive pride over minor achievements or small amounts of wealth. It suggests that having a little bit of jewelry or success doesn't give someone the right to look down on others or behave pretentiously.

If a shoulder bag is on the shoulder, one can travel the whole world.

This proverb highlights the freedom and independence that comes with a minimalist or mendicant lifestyle. It suggests that if someone has no attachments, possessions, or ego (symbolized by the monk's begging bowl or 'jole'), they are free to roam anywhere in the world without fear, burden, or social constraints. It is often used to describe someone who leads a carefree life with minimal needs.

For the black bead there is no white bead, and for the white bead there is no black bead. Said by a wretchedly poor woman who could not afford to buy white beads when she had black, or black when she had white. The beads are strung alternately and used as a necklace by poor women who have not the means of getting gold or silver ornaments.—Hindu married women are not permitted to appear without some neck ornament however trifling the value of it may be.

This expression is used to describe a person who is completely alone, has no relatives, or no connections whatsoever. It signifies absolute isolation or the lack of any support system, often used when referring to a person who has no family to call their own.

* Trane, schau Wem! † Fidati era un buon uomo, Noutifdare era meglio.

If Tâtâchâri's brand misses your shoulder, you'll catch it on the back. Tâtâchâri was a wandering priest who branded his converts. If a man slipped away his shoulder, the seal caught him in the back. Not being able to evade something disagreeable.

This proverb is used to describe a situation where an outcome or a consequence is inevitable. No matter how much one tries to dodge or avoid a certain trouble, person, or responsibility, it will eventually catch up to them in one way or another.

When the robber of the water melon was spoken of, he felt his shoulders.

This proverb describes a person with a guilty conscience. When a general accusation is made, a guilty person instinctively reacts or checks themselves, inadvertently revealing their culpability. It is similar to the English expression 'If the shoe fits, wear it' or 'A guilty conscience needs no accuser.'

Guilty conscience.