రాఘవా స్వస్తి, రావణా స్వస్తి
raghava svasti, ravana svasti
Blessings on Râghava, blessings on Râvaṇa. The deities were compelled outwardly to bless the tyrant Râvaṇa, but they inwardly blessed Râghava (Râma,) whom they wished to be victorious.
This expression is used to describe a situation where one remains neutral or indifferent to both sides of a conflict. It implies that the outcome—whether a 'hero' (Raghav) wins or a 'villain' (Ravan) wins—does not matter to the speaker, as they wish to stay out of the matter entirely or believe that both outcomes lead to the same end for them.
Related Phrases
స్థిరాస్తి ఆయన, చరాస్తి ఆయన గుడ్డలు
sthirasti ayana, charasti ayana guddalu
The fixed asset is him; the movable assets are his clothes.
This humorous or sarcastic expression is used to describe someone who is completely penniless or has no wealth at all. It implies that the person's only permanent possession is their physical body, and the only things they own that move are the clothes on their back.
ఉట్టికి ఎక్కలేనమ్మ స్వర్గానికి ఎక్కుతుందా?
uttiki ekkalenamma svarganiki ekkutunda?
Will the lady who cannot get up into the sling get up into heaven ?
This proverb is used to mock someone who makes grand claims or aspires for monumental tasks when they are incapable of performing even the simplest of daily chores. It highlights the gap between one's actual abilities and their lofty ambitions.
Utti is a net work sling hung up in Hindu houses at a height of seven or eight feet, to keep earthen pots containing food in. He that can't ride a gentle horse, must not attempt to back a mad colt.
రత్నానికి వాసనుంటుందా? స్వార్థానికి రుచుంటుందా?
ratnaniki vasanuntunda? svarthaniki ruchuntunda?
Does a gemstone have a smell? Does selfishness have a taste?
This expression is used to highlight that certain things are inherently devoid of certain qualities, often in a cynical or philosophical context. Just as a gemstone is valued for its beauty and not its scent, selfishness is driven by personal gain and is completely indifferent to 'taste' (decency, ethics, or the feelings of others). It is often used to describe someone so consumed by self-interest that they lack any sense of moral refinement or empathy.
చిత్త స్వాతులు కురవకపోతే చీమకు కూడా నాంబ్రం
chitta svatulu kuravakapote chimaku kuda nambram
If Chitta and Swathi rains fail, even an ant will have no food.
This is an agricultural proverb referring to the 'Chitta' and 'Swathi' lunar mansions (kartyas). It signifies that if it does not rain during these specific periods, a severe drought will follow, resulting in such a lack of grain/food that even a tiny ant will find nothing to eat.
స్వయం రాజా స్వయం మంత్రి
svayam raja svayam mantri
One is their own king and their own minister
This expression is used to describe a person who is independent, self-reliant, or acts according to their own will without needing to consult others. It signifies a situation where an individual holds all authority over their own affairs or operates without a hierarchy.
కొండ మిరపకాయకు కారం జాస్తి, పొట్టివాడికి బుద్ధులు జాస్తి
konda mirapakayaku karam jasti, pottivadiki buddhulu jasti
A hill chili is extra spicy; a short man is extra clever.
This proverb suggests that physical size is not an indicator of capability or intelligence. Just as a small hill chili (bird's eye chili) can be much hotter than a large one, a person of short stature is often perceived to be exceptionally sharp-witted, cunning, or resourceful to compensate for their size. It is used to caution others not to underestimate someone based on their physical appearance.
అపుత్రస్య గతిర్నాస్తి
aputrasya gatirnasti
There is no salvation for the one who has no son.
This is a traditional Sanskrit saying often used in Telugu culture. It suggests that a son is essential for performing last rites and ensuring the spiritual liberation of the parents after death. In modern contexts, it is sometimes cited when discussing family lineage or the desire for male heirs.
అన్నం పరబ్రహ్మ స్వరూపం.
annam parabrahma svarupam.
Food is the manifestation of the Supreme God.
This profound expression highlights the sacredness of food in Telugu culture. It conveys that food is not just sustenance but a divine entity (Parabrahma) that gives life. It is commonly used to teach people to respect food, avoid wasting it, and approach eating with a sense of gratitude and spirituality.
స్వయం రాజా, స్వయం మంత్రీ, స్వయం చాకలి, స్వయం మంగలి
svayam raja, svayam mantri, svayam chakali, svayam mangali
Self is the king, self is the minister, self is the washerman, self is the barber
This expression describes a person who is completely self-reliant or, more often, a situation where one person has to perform every single task themselves, from high-level decision making to menial chores. It can be used to describe an independent entrepreneur or someone who lacks help and is forced to be a 'one-man show'.
చిత్త స్వాతి సంధించినట్లు
chitta svati sandhinchinatlu
Like the meeting of Chitta and Swathi (nakshatras).
This expression refers to the rare and timely occurrence of two favorable events happening together. In astrology/agriculture, Chitta and Swathi are consecutive lunar mansions (nakshatras). It is used to describe a perfect synchronization or a fortunate coincidence where everything falls perfectly into place.