సిగ్గు వెళ్ళినాడే పోయింది, కాస్త ఉంటే కార్యంతో పోయింది

siggu vellinade poyindi, kasta unte karyanto poyindi

Translation

Shame was lost the day I left; whatever little remained was lost with the task.

Meaning

This expression is used to describe a person who has completely lost their sense of shame or self-respect in pursuit of a goal. It implies that a person initially cast aside their dignity to get something done, and now they are entirely indifferent to criticism or social embarrassment.

Related Phrases

What was given is gone, and the principal will never return.

This expression is used to describe a situation where money or resources lent or invested are completely lost. It signifies a total loss where neither the profit/interest nor the original capital is recoverable. It is often used as a cautionary remark about bad debts or risky ventures.

What was found on the road was spent on charity

This expression is used to describe money or resources that were acquired easily (without effort) and were subsequently lost or spent just as easily. It conveys the idea of 'Easy come, easy go'—implying that one doesn't feel much regret over losing something they didn't work hard to earn.

When going after what one doesn't have, even the little one had was lost.

This proverb describes a situation where greed or the pursuit of unattainable goals leads to the loss of existing resources or assets. It is used to advise someone to be content with what they have or to warn against taking excessive risks that might jeopardize their current security.

When luck is not on your side, if you go out to beg, even the begging bowl you have will be swept away.

This proverb highlights a period of extreme misfortune where any attempt to improve one's situation or seek help results in losing the little one already possesses. It is used to describe a streak of bad luck where every action leads to further loss or backfires unexpectedly.

The bull that ate salt grew sturdy, while the bull that ate dal grew pale.

This proverb highlights the importance of hardship and a simple, rugged lifestyle in building strength versus the weakness caused by a pampered or luxurious lifestyle. In a practical sense, it suggests that basic, essential nutrients (salt/minerals) and hard work make one robust, whereas rich food (dal/protein) without corresponding physical strain leads to lethargy and lack of vigor. It is used to advise against over-indulgence and to value resilience.

The weak life was lost in the hands of the brother-in-law.

This expression is used to describe a situation where someone who is already weak, vulnerable, or in a precarious position suffers a final blow or misfortune due to the actions of someone they trusted or relied upon. It highlights the irony of a fragile person being further harmed by a supposedly protective or close relation.

That which was owned is gone, and that which was kept is also gone

This proverb describes a situation where someone loses what they already possessed while greedily chasing something extra or trying to manage two things at once. It is used to highlight total loss resulting from poor judgment or over-ambition.

The kingdom is gone, the royal dignity is gone, what else is left to lose?

This expression is used to describe a situation where someone has already lost their wealth, status, or most important possessions. It reflects a state of resignation or indifference toward further minor losses because the 'essentials' are already gone. It is often used to comment on someone who continues to face setbacks after a major downfall.

If I had that little, wouldn't I have married a wife?

Used to sarcastically point out that if one had the resources or ability to do the simple task being asked, they would have already achieved much bigger things in life. It highlights a lack of basic means or the absurdity of the request given the current circumstances.

When one went to a monk's place, they lost their mind.

This expression is used to describe a situation where someone seeks wisdom or a solution from a supposedly wise person or place, but instead ends up becoming confused or losing their common sense. It highlights how influence from certain 'holy' figures or complex philosophies can sometimes disorient a person instead of helping them.