తాడు లేకుండా బొంగరం తిప్పేవారు

tadu lekunda bongaram tippevaru

Translation

Those who spin a top without a string

Meaning

This expression is used to describe someone who is exceptionally clever, cunning, or capable of achieving results without the necessary tools or through manipulation. It often refers to people who can make things happen through sheer wit or by tricking others.

Related Phrases

Like breaking a ring to make a top, and then breaking the top to make a ring.

This proverb is used to describe a person who lacks a clear vision or skill, resulting in wasted effort and resources. It refers to someone who repeatedly undoes their own work or destroys something useful to create something else, only to reverse the process again, ending up with nothing productive or losing the original value of the materials.

There are many who preach the morals of Srirangam, but none who practice them.

This expression is used to describe hypocrites who give lofty moral advice to others but fail to follow it themselves. It is similar to the English proverb 'Practice what you preach' or 'Do as I say, not as I do.' It highlights the gap between words and actions.

Like peeling a fruit and placing it in the hand

This expression is used to describe a situation where something is explained so clearly and simply that it requires no effort to understand. It is similar to the English phrase 'making it crystal clear' or 'handing it on a silver platter.'

One who spins a top without a string

This expression is used to describe an extremely clever, manipulative, or resourceful person who can achieve results or control situations without the conventional tools or means. It can be used both as a compliment for someone's ingenuity or as a cautionary remark about a master manipulator.

There are many who preach the morals of Srirangam, but none who practice them.

This expression is used to describe hypocrites who give great moral lectures or advice to others but fail to follow those same principles in their own lives. It highlights the gap between preaching and practicing.

Neither a string nor a top.

This expression is used to describe someone who lacks any ties, responsibilities, or assets. It often refers to a person who is roaming aimlessly without any sense of direction or accountability, or to a situation that is completely disorganized and lacks a proper basis.

Neither a string nor a top

This expression is used to describe a person who is irresponsible, lacks roots, or has no attachments or accountability. Just as a spinning top cannot be controlled or operated without a string, it refers to someone who is wandering aimlessly or a situation that has no proper foundation or control.

A life without a partner is like a spinning top without a string.

This proverb highlights the importance of companionship. Just as a top cannot be spun or controlled without a string, a person's life is seen as directionless, unstable, or incomplete without a life partner or soulmate to support and balance them.

If it cools down by the time the bag is opened, speech will be lost by the time the bundle is opened.

This expression is used to describe excessive delays that render a result useless or irrelevant. It suggests that if a process takes too long, the original excitement, necessity, or even the ability to react (like being speechless from exhaustion or hunger) disappears by the time the goal is reached.

A king will not die alone. The Hindus believe that when a royal personage dies, some other person dies at the same time to keep him company. When a great man suffers he drags others with him into trouble.

This proverb implies that when a powerful or influential person falls or gets into trouble, they often bring others down with them. Historically, it refers to the practice of subordinates or wealth being sacrificed or lost alongside a king, but in modern usage, it describes how a major disaster or the downfall of a leader inevitably affects many associated people.