తలచినప్పుడే తాతకు పెళ్ళి
talachinappude tataku pelli
Grandfather's wedding the moment you think of it
This expression is used to describe someone who expects immediate results or wants to complete a task instantly without considering the necessary time, preparation, or logical sequence. It mocks the impatience of wanting complex things to happen as soon as they are mentioned.
Related Phrases
వీరణానికి తోరణం కడితే తాతయ్యకు పెళ్ళా అందిట?
virananiki toranam kadite tatayyaku pella andita?
If a decorative festoon (toranam) is tied to a war-drum (veeranam), someone asked if it meant the grandfather was getting married.
This proverb is used to mock someone who makes absurd or foolish assumptions based on a small, unrelated observation. It highlights a lack of context or common sense, where a person jumps to a ridiculous conclusion—like assuming an elderly grandfather's wedding just because they see a festive decoration on a drum.
మాధవభొట్లకు పడిశెము యేటా రెండు మార్లు రావడము, వచ్చినప్పుడెల్లా ఆరేసి మాసములు ఉండడము.
madhavabhotlaku padishemu yeta rendu marlu ravadamu, vachchinappudella aresi masamulu undadamu.
Mâdhavabhoṭlu gets a cold twice a year, and on each occa- sion it lasts six months. Said of a man always in hot water.
This proverb describes a situation that is persistent or continuous, often used to mock something that is supposed to be temporary but never actually ends. If a cold comes twice a year and lasts six months each time, it means the person is sick all year round. It is used to describe perpetual problems, chronic procrastinators, or things that are presented as occasional but are actually constant.
నగుబాట్ల పెళ్ళికి నాడే నాగవల్లి
nagubatla pelliki nade nagavalli
The 'Nagavalli' ceremony on the same day as the mockery-filled wedding.
This proverb is used to describe situations where things are done in an extreme rush or in a disorganized, improper manner. Usually, the Nagavalli ceremony happens days after the wedding, but doing it on the same day implies a lack of proper planning, a sense of embarrassment, or trying to finish a task haphazardly just to get it over with.
తలుచుకున్నప్పుడే తలంబ్రాలు కావాలంటే ఎలాగు?
taluchukunnappude talambralu kavalante elagu?
How can you have the wedding rice the moment you think of it?
This expression is used to criticize someone's impatience or unrealistic expectations for immediate results. Just as a wedding ritual (Talambralu) requires significant preparation and cannot happen instantly on a whim, many things in life take time and effort to manifest. It is used when someone demands an outcome without following the necessary process or waiting for the right time.
బట్టతలకు పేలు పట్టినట్లు
battatalaku pelu pattinatlu
Like lice infestation on a bald head
This expression is used to describe a situation that is impossible, illogical, or a blatant lie. Just as lice cannot live on a bald head because there is no hair to cling to, the phrase refers to claims or events that lack any basis in reality or common sense.
తలచినప్పుడే తాత పెళ్ళి
talachinappude tata pelli
Grandfather's wedding is whenever it is thought of
This expression is used to mock someone who wants something to happen instantly or impulsively without considering the necessary preparation, time, or feasibility. It highlights the absurdity of expecting major events to occur just because one suddenly had the idea.
దీపమున్నప్పుడే ఇల్లు చక్క బెట్టుకోవాలి
dipamunnappude illu chakka bettukovali
When there is light, one should set things right in one’s house.
While there is opportunity one must avail oneself of it and make proper arrangements for oneself and the family. It is similar to “make hay while the sun shines.”
ఉల్లిలేని కూర, పప్పులేని పెళ్ళి.
ullileni kura, pappuleni pelli.
Curry without onion is like a wedding without dal.
This proverb is used to describe something that is incomplete or lacks a fundamental ingredient. In Telugu cuisine and culture, onions are essential for taste in curries, and serving dal is a basic requirement for a wedding feast. It highlights that certain elements are indispensable for an experience or task to be satisfactory.
తానొకటి తలిస్తే దైవమొకటి తలచినట్లు
tanokati taliste daivamokati talachinatlu
While one thinks of one thing, God thinks of another.
This proverb is the Telugu equivalent of 'Man proposes, God disposes'. It is used when human plans or expectations fail due to unforeseen circumstances or fate, highlighting that humans do not have ultimate control over the outcomes of their actions.
అప్పుడే గిట్టే వ్రాత వ్రాసినాడు
appude gitte vrata vrasinadu
He wrote a script to die right then.
This expression is used to describe a situation where someone's fate or destiny seems to have been predetermined for an early or sudden end. It is often used when discussing tragic, untimely events or a series of unfortunate circumstances that led to a quick downfall, implying that it was written in their 'karma' or 'fate' (talavrata) to perish or fail at that specific moment.