తొత్తు క్రింద పడి తొత్తు

tottu krinda padi tottu

Translation

A slave serving under another slave

Meaning

This expression describes a situation where a person is forced to serve or obey someone who is themselves subordinate or lacks any real authority. It is used to mock a double-layered hierarchy of servitude or a situation that is particularly humiliating because the person in charge has no real power of their own.

Related Phrases

Like saying 'Don't abuse me, you son of a slave'

This expression describes a hypocritical or contradictory situation where a person uses an insult while simultaneously asking someone else not to insult them. It is used to mock people who do exactly what they are preaching against, or those who lack self-awareness in their speech.

Like having a thorny bush under a fruit-bearing tree.

This proverb is used to describe a situation where something beneficial or pleasant is made inaccessible or difficult to enjoy due to an underlying nuisance or danger. It refers to a person or thing that possesses great value but is surrounded by unpleasant obstacles or negative associations.

Wife's property is at the mercy of the mother-in-law.

This expression highlights a domestic power dynamic where, despite something belonging to the wife, the mother-in-law exercises ultimate control or authority over it. It is used to describe situations where someone else dictates how your own possessions or rights are used.

A maid-servant for a maid-servant.

This expression is used to describe a situation where someone who is already in a subordinate or lowly position tries to employ someone else to do their work. It highlights unnecessary hierarchy or laziness among those who are already expected to serve.

Like a blind man under a jujube tree.

This expression is used to describe a situation where someone is hit with many problems or questions simultaneously from all directions. Just as a blind man standing under a thorny jujube tree gets poked from every side no matter which way he turns, this refers to someone being overwhelmed by unavoidable difficulties.

A lamp under a torch

This expression is used to describe a situation where a smaller, less significant thing or person is overshadowed or made redundant by something much larger or superior. It can also refer to something being unnoticeable or unnecessary in the presence of a much greater light or talent.

A bowl under a bowl, a leaf-cup under a leaf-cup.

This expression is used to describe something that is redundant, repetitive, or lacks any real substance despite appearing layered. It often refers to a situation where there is no clear end or result, or where one thing is simply replaced by an identical, equally unproductive thing.

A servant under a servant

This expression describes a situation where someone is subordinate to an individual who is themselves in a lowly or subservient position. It highlights an extreme lack of authority or a hierarchy of servitude, often used to mock someone who is at the absolute bottom of a social or organizational ladder.

A salaried worker under an impatient man.

This expression is used to describe a stressful situation where a person works for a boss who is extremely restless, impatient, or hurried. It implies that the worker is constantly hounded or pressured because the person in charge lacks patience and expects everything to be done instantly.

I am not abusing you, my good son of a slut.

This is a sarcastic expression used in Telugu to mock someone who tries to justify or downplay a blatant insult by claiming it wasn't intended to be one. It highlights the irony of insulting someone while simultaneously denying the act of insulting.