తుది దాకవు లోక విరుద్ధ వృత్తముల్
tudi dakavu loka viruddha vrittamul
Worldly actions that go against universal principles will not last until the end.
This expression suggests that behaviors or deeds that are contrary to moral laws, social ethics, or natural justice are destined to fail and will not endure for long. It is often used to remind someone that unethical paths do not lead to lasting success.
Related Phrases
మాడపన్ను కొరకు మహిషంబునమ్మితి, మడమసూరి వృత్తి మాలవృత్తి
madapannu koraku mahishambunammiti, madamasuri vritti malavritti
Sold the buffalo to pay a small tax; the occupation of Madamasuri is like that of a low-caste laborer.
This proverb describes a situation where someone loses a valuable asset or dignity to satisfy a trivial or small debt/tax. It is used to critique short-sighted decisions where the cost of a solution far outweighs the value of the problem being solved, often resulting in a loss of social standing or livelihood.
పాటిమీద దేవరకు కూటిమీదే లోకం
patimida devaraku kutimide lokam
For the deity on the mound, the world is centered on food.
This proverb refers to people who are solely focused on their basic needs or selfish gains rather than their duties or spiritual significance. It is used to describe someone who cares more about being fed or compensated than the actual work they are supposed to perform.
భర్త లోకం తన లోకం, కొడుకు లోకం పరలోకం
bharta lokam tana lokam, koduku lokam paralokam
Husband's world is her world; son's world is the afterlife.
This traditional proverb highlights the different roles family members play in a woman's life according to historical social norms. It suggests that while a husband is a woman's primary companion and focus during her lifetime, a son is seen as the one who ensures her spiritual salvation and peace in the afterlife through the performance of last rites and rituals.
పాటిమీది గంగానమ్మకు కూటిమీదనే లోకము.
patimidi ganganammaku kutimidane lokamu.
The goddess Gangânamma who presides over the burial ground, thinks of nothing but eating [ the corpses ]. Entirely given to the selfish pursuit of one object.
This proverb is used to describe a person who is extremely greedy or obsessed only with food and selfish needs, regardless of their status or position. It implies that someone's focus is entirely on basic sustenance or material gain rather than their duties or higher purpose.
పెదవి దాటితే పృథివి దాటుతుంది
pedavi datite prithivi datutundi
Once it crosses the lips, it crosses the world.
This proverb warns about the power of secrets and rumors. Once a secret is spoken aloud to someone else, it can no longer be contained and will spread rapidly to everyone.
నాకులకు లోక భయమేల
nakulaku loka bhayamela
Why should the naked fear the world?
This expression is used to describe someone who has nothing left to lose and therefore acts without fear of social consequences, shame, or judgment. Similar to the English proverb 'A beggar can never be bankrupt,' it suggests that once a person is at their absolute lowest or has shed all pretenses, they become immune to the typical fears of society.
విత్తహీనుడు ధర్మవృత్తి దలచు
vittahinudu dharmavritti dalachu
A person without wealth thinks of being charitable.
This expression describes a situation where someone who lacks the financial resources or capacity starts thinking about performing grand acts of charity or righteousness. It highlights the irony of intending to give when one has nothing to give, often used to point out impracticality or the tendency of people to think of noble deeds only when they are unable to execute them.
గాడిదలకునేల గడ్డముల్ మీసముల్
gadidalakunela gaddamul misamul
Why do donkeys need beards and moustaches?
This expression is used to question the need or suitability of certain traits, behaviors, or adornments for someone who is incapable of appreciating or utilizing them. It highlights that certain status symbols or qualities are meaningless or wasted on those who lack the character or nature to carry them.
నీవు చస్తే లోకమంతా ఎముకలా
nivu chaste lokamanta emukala
If you die, is the whole world just bones?
This proverb is used to criticize someone's excessive ego or self-importance. It implies that the world does not stop existing or lose its value just because one individual is gone. It is often said to people who think they are indispensable or that everything revolves around them.
ఇల్లు దాటిన ఆడుది లోకానికి లోకువ
illu datina adudi lokaniki lokuva
A woman who crosses the threshold of her house is looked down upon by the world.
This is a traditional proverb reflecting historical social constraints. It suggests that once a woman steps outside the protective boundaries or privacy of her home, she becomes vulnerable to public scrutiny, gossip, or disrespect. In a modern context, it is often used to discuss social stigmas or the judgmental nature of society towards women's independence.